Sempre sonhaste ir, mas o Falcão nunca te deixou, não foi? | Open Subtitles | لطالما حلمت بالسفر لهناك أليس كذلك؟ لكن الصقر كان يمنعك |
E tu sonhaste connosco, Max. - Nós e este mundo. | Open Subtitles | ولقد حلمت بنا ياماكس نحن فى كل هذا المكان |
Não vais entregar isto. Dizes que não sonhaste nada. | Open Subtitles | لا يمكنك تسليم هذه قل بأنك لم تحلم |
Coisas que mesmo tu nunca sonhaste. | Open Subtitles | وستحدث لك أشياء خارقة، أشياء لم تحلم بها قط. |
Há uns dias, sonhaste em inglês. | Open Subtitles | قبل يومين مضت أنتِ حلمتِ باللغة الانجليزية |
sonhaste comigo? Eu sonhei contigo. | Open Subtitles | هل كنت تحلمين بي كما كنت أحلم بك ؟ |
Isto não é caridade nenhuma, está bem? É só que... quero que consigas tudo o que imaginaste quando sonhaste... OFERTAS | Open Subtitles | أريد أن تتوخي كل حذر حين حلمك الأول هذا صندوق شامل |
Ou vais para casa para junto da tua família ou tornas-te no soldado que sempre sonhaste que podias ser. | Open Subtitles | أن تذهب للبيت و إلى عائلتك أو أن تصبح جندي لتحقق الحلم الذي رغبت به دائما |
Finalmente terás aquele público cativo com o qual sempre sonhaste. | Open Subtitles | ستحصل اخيرا على الجمهور الأسير الذي حلمت به دائما |
Disseste que sempre sonhaste um dia fazeres parte da Távola Redonda. | Open Subtitles | قلتَ أنّك لطالما حلمت بالجلوس حول الطاولة المستديرة يوماً ما |
Vamos ter dinheiro Val, mais dinheiro que o que alguma vez sonhaste... talvez milhões. | Open Subtitles | سننال المال مالاً أكبر مما حلمت , ربما ملايين |
Acho que talvez já tenhas alcançado mais do que alguma vez sonhaste. | Open Subtitles | أظن أنك حققت بالفعل أكثر مما حلمت به يوماً |
Espero que esta noite seja tudo que sempre sonhaste. | Open Subtitles | أأمل أن تكون هذه الليلة كل ما قد حلمت به أن يكون |
Quando sonhaste com estas bolachas gigantes, quem é que esperavas que as comesse? | Open Subtitles | عندما حلمت بتلك الفطائر العملاقة من الذى توقعت أنه سيأكلهم؟ |
E se eu te disser que tenho poderes especiais para te dar tudo e mais alguma coisa com que sempre sonhaste? | Open Subtitles | اذا أخبرتك أن لدي قدرات خارقة لأمنحك كل ما لم تحلم بأن تناله؟ |
Posso mostrar-te um mundo vasto cheio de aventuras e maravilhas com que nunca sonhaste. | Open Subtitles | يمكننى أن أريك عالماً فسيحاً رائعاً مليئاً بالمغامرة وروائع لا تحلم بها حتّى |
Nem sonhaste com semelhante tesouro de ouro e jóias. | Open Subtitles | لم تحلم أبداً بمثل هذا الكنز من الذهب والمجوهرات |
Eu queria dar-te o futuro que sempre sonhaste. | Open Subtitles | لقد أردت أن أعطيك المستقبل الذي حلمتِ به دائماً |
Este regresso a casa não correu tão bem como sempre sonhaste? | Open Subtitles | هذهِ العودة لم تتمَ كما حلمتِ بها دائماً |
E tens a certeza que não sonhaste isto? | Open Subtitles | و انت متأكدة أنك لم تكوني تحلمين بهذا ؟ |
O ódio que pensaste, o ódio que falaste, o ódio que sonhaste. | Open Subtitles | أكره أفكارك أكره حديثك أكره حلمك |
sonhaste com um tipo bonito, e agora vês um, então transforma-lo no homem do teu sonho, e dizer que o teu sonho era o destino quando na verdade é coincidência. | Open Subtitles | راودكى ذاك الحلم عن ذلك الشاب الجذاب والان تريّن هذا الشاب الذى انتى اتيتى بهِ من احلامك الى الواقع |
Sou a miúda perfeita, com quem sempre sonhaste! ... | Open Subtitles | انا الفتاة المثالية لاحلامك يا "والتر" |
Não sonhaste que curavas pessoas lambendo-as? | Open Subtitles | ألم تحلمي يومًا بلعق شخص حتى تماثل للشفاء؟ |
sonhaste com ele e lá estava ele no dia seguinte. | Open Subtitles | حلمتي بالرجل ، وقابلتيه باليوم التالي |
Vamos até à casa de Petrónio. Haverá lá diversões com que nunca sonhaste. | Open Subtitles | "فلنذهب إلى جوار بيت "بترونيوس سيكون هناك الكثير من المرح لم تحلمى به |