ويكيبيديا

    "sopa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شوربة
        
    • شربة
        
    • الشوربة
        
    • من حساء
        
    • بحساء
        
    • الحساء من
        
    • شوربةُ
        
    • حساء الحلزون
        
    • من الحساء
        
    Não como frango, por isso, é apenas sopa de massa. Open Subtitles أنا لا آكل دجاج لذا هو فقط شوربة معكرونة
    Afogamentos? Sim, um tal de Miller afogou-se na sua sopa de galinha. Open Subtitles نعم, حاله واحده السيد غريتن ميلير غرق في صحن شوربة دجاج..
    Estava a comer sopa de tomate e isso fez-te pensar. Open Subtitles كنتُ أتناول شوربة الطماطم و هذا ما دفعكِ لتتذكريها
    O jantar era sopa de tomate. Open Subtitles كان لديّ شربة طماطم للعشاء.
    Quarta Senhora, beba essa sopa de semente de lótus. Open Subtitles الزوجة الرابعة إشربي هذه الشوربة لبذرة اللوتس
    Vejamos as amostras recolhidas da sopa de plástico TED ها هي عيناتنا لشبكات الجر من شوربة البلاستيك التي الذي أصبح عليها المحيط
    Perfeito para guisado de rato, sopa de rato, empadão de rato, e o sempre popular "ratatouille". Open Subtitles أتقنْ لحساءِ الجرذِ، شوربة جرذِ، فطيرة جرذِ، والدائمو الشّعبية
    Se não voltarmos dentro de 2 dias e meio somos sopa de tartaruga. Open Subtitles إن لم نعد بعد يومين ونصف سنصبح شوربة سلحفاة
    Percebi que para o anel ter sido encontrado na sopa de Mlle. Open Subtitles "و قد رأيت أنه كي يوجد الخاتم في شوربة الآنسة "فاليري
    Desculpa, fico muito contente com a tua promoção, mas sopa de pepino fria por 30 e tal dólares? Open Subtitles أنا آسفة مونيكا أنا سعيدة جدا لترقيتك لا يعقل أن أدفع 33 دولارا من أجل شوربة الخيار
    Para isso precisam de um quarto de que não sairão, música suave, sopa de tomate, dez latas de. Open Subtitles لهذا أنت ستحتاج غرفة التي لن تخرج منها موسيقى مهدّئة شوربة طماطة، 10 من علب
    sopa de tubarão, legumes e vinho quente. Open Subtitles يَبقيلمسةالصلصةَ. شوربة زعنفةِ قرشِ، خضار مُخْتَلَط، وبَعْض النبيذِ الدافئِ.
    Não posso voltar para L.A. com sopa de pato. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى لوس أنجلوس مع شوربة البطّ
    A sopa de ervilha seca está aguada e o Neuf-du-Pape... está 2 graus acima da temperatura ambiente. Open Subtitles إن شوربة البازلاء خفيفة كالماء ..والنف دي بايب. على الأقل أعلى بدرجتان من درجة الحرارة البيئية.
    Não sei se gostas de sopa de tomate, mas não sei, normalmente faz-me sentir melhor. Open Subtitles مرحبا , لست متاكد كيف تشعرين تجاه شوربة الطماطم ولكنني لا اعرف دائما تجعلني اشعر بالتحسن..
    sopa de agrião com espuma de cenoura e uma lágrima de vinagre de Azincourt. Open Subtitles شوربة الخضار مع رغوة الجزر و صحن من خل الازينتكورت.
    - Mais alguém quer sopa de batata? Open Subtitles - أيريد احد اخر شربة البطاطس
    sopa de peixe. Open Subtitles شربة سمك
    - Não sei. Se calhar onde bebem sopa de sangue. Open Subtitles ربما صحيح في المكان الذي فيـه الشوربة الدمويـة
    E uma sopa de mexilhão e, para sobremesa, uma tarte com sorvete. Open Subtitles ووعاء كبير من حساء السمك والبطاطا وفطيرة العناب بالآيس كريم للتحلية
    sopa de tartaruga? Eu não quero sopa. Open Subtitles حساء السلاحف، لا أرغب بحساء أحدكم يرغب بحساء؟
    Desculpe, mas já pensou em fazer a sopa de raiz? Open Subtitles ان سمحت لي هل فكرت يوما بصنع الحساء من البداية؟
    Acho que nunca tinha comido sopa de água. Open Subtitles لا اعتقد انى شربت شوربةُ ماءِ أبداً من قبل
    Oxalá seja sopa de marisco. Open Subtitles أتمنى بأن يكون هذا حساء الحلزون الصدفي
    Talvez engolindo toneladas de sopa de selénio para ganharmos rapidamente... Open Subtitles ربما نأكل أطنان من الحساء لننمو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد