ويكيبيديا

    "sorte de eu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محظوظ لأنني
        
    • محظوظ أني
        
    • محظوظ لأني
        
    • محظوظة أنني
        
    Olha. Tiveste sorte de eu não ter referido o rally dos monster truck... Open Subtitles في الواقع انت محظوظ لأنني لم أعطك عرض سباق الشاحنات العملاقة
    Tens sorte de eu não te estar a dar umas biqueiradas na peida neste momento. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني لا أركل مؤخرتك الآن
    Tens sorte de eu estar aqui para de alguma maneira explicar isso ás pessoas. Percebes isso? Open Subtitles أنت محظوظ أني هنا لتفسير هذا للناس بطريقة ما ، أتلاحظ هذا ؟
    Tens sorte de eu ser um preto escorreito, senão estavas em apuros. Open Subtitles إنك محظوظ أني أسود صالح! وإلا واجهتك مشكلة حقيقية، حقيقية!
    Tens sorte de eu não o levar todo, tendo em conta que me fizeste ver isto a tarde toda. Open Subtitles انت محظوظ لأني لا آخذ كل اموالك بعد ان جعلتني اشاهد ذلك طوال الظهيرة
    Tens sorte de eu chegar lá antes da polícia, querida. Open Subtitles أنت محظوظة أنني وجدتهم قبل أن تجدهم الشرطة يا عزيزتي
    Você tem sorte de eu não chamar a polícia. Não. Open Subtitles إنك محظوظ لأنني لم أتصل بالشرطة
    Tens sorte de eu estar com insónias. Open Subtitles إنك محظوظ لأنني مازلت أعاني من الأرق
    Tiveste a sorte de eu te tirar de lá. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني أخذتك بعيداً عن هنا
    Então, tens sorte de eu não te matar, Smiley. Open Subtitles "أنت محظوظ لأنني لم اقتلك يا"سميلي
    Tem sorte de eu estar desarmada. Open Subtitles أنت محظوظ لأنني غير مسلّحة
    Tem sorte de eu estar aqui dentro, imbecil! Open Subtitles أنت محظوظ أني في داخل البيت يا خسيس
    Tens sorte de eu viver para filmar. Open Subtitles أنت محظوظ لأني لا زلت أصور
    Esta merda tem sorte de eu não estar armado. Open Subtitles هذه الآله محظوظة أنني لست مسلحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد