Olha. Tiveste sorte de eu não ter referido o rally dos monster truck... | Open Subtitles | في الواقع انت محظوظ لأنني لم أعطك عرض سباق الشاحنات العملاقة |
Tens sorte de eu não te estar a dar umas biqueiradas na peida neste momento. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنني لا أركل مؤخرتك الآن |
Tens sorte de eu estar aqui para de alguma maneira explicar isso ás pessoas. Percebes isso? | Open Subtitles | أنت محظوظ أني هنا لتفسير هذا للناس بطريقة ما ، أتلاحظ هذا ؟ |
Tens sorte de eu ser um preto escorreito, senão estavas em apuros. | Open Subtitles | إنك محظوظ أني أسود صالح! وإلا واجهتك مشكلة حقيقية، حقيقية! |
Tens sorte de eu não o levar todo, tendo em conta que me fizeste ver isto a tarde toda. | Open Subtitles | انت محظوظ لأني لا آخذ كل اموالك بعد ان جعلتني اشاهد ذلك طوال الظهيرة |
Tens sorte de eu chegar lá antes da polícia, querida. | Open Subtitles | أنت محظوظة أنني وجدتهم قبل أن تجدهم الشرطة يا عزيزتي |
Você tem sorte de eu não chamar a polícia. Não. | Open Subtitles | إنك محظوظ لأنني لم أتصل بالشرطة |
Tens sorte de eu estar com insónias. | Open Subtitles | إنك محظوظ لأنني مازلت أعاني من الأرق |
Tiveste a sorte de eu te tirar de lá. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنني أخذتك بعيداً عن هنا |
Então, tens sorte de eu não te matar, Smiley. | Open Subtitles | "أنت محظوظ لأنني لم اقتلك يا"سميلي |
Tem sorte de eu estar desarmada. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأنني غير مسلّحة |
Tem sorte de eu estar aqui dentro, imbecil! | Open Subtitles | أنت محظوظ أني في داخل البيت يا خسيس |
Tens sorte de eu viver para filmar. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأني لا زلت أصور |
Esta merda tem sorte de eu não estar armado. | Open Subtitles | هذه الآله محظوظة أنني لست مسلحاً |