ويكيبيديا

    "sou apenas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انا مجرد
        
    • أنا مجرّد
        
    • انا فقط
        
    • أنا مُجَرَّد
        
    • لست سوى
        
    • فأنا مجرد
        
    • أنا مُجرد
        
    • إنما أنا
        
    • أنا مجرد
        
    • أنني مجرد
        
    • أنا إلا
        
    • لستُ سوى
        
    • أنا إلّا
        
    • أنا مُجرّد
        
    • وأنا مجرد
        
    Sou apenas uma aluna transferida que queria fazer amigos. Open Subtitles انا مجرد فتاة منتقلة حديثا تريد عمل صداقات
    Sou apenas humilde 'truão', e você? Estrela no firmamento... Open Subtitles انا مجرد مهرج بلاط متواضع وانت اعلى مني بكثير.
    Sou apenas uma de muitas na Casa dos Flying Daggers. Open Subtitles أنا مجرّد أحدى الفتيات الكثيرات في بيت "الخناجر الطائره"
    Sou apenas uma vítima das más condições de trabalho. Open Subtitles انا فقط ضحيّة هذه الشروط الخاصة بالعمل الخطر.
    não sei o que lhe dizer. Sou apenas o agente. Open Subtitles أنا حقا لا أَعْرفُ بما اخبرك أنا مُجَرَّد الوكيلُ.
    Eu não sou vendedor, Sou apenas um tipo de camisola azul. Open Subtitles أنا لست مندوب مبيعات لست سوى رجلا يرتدي قميصا أزرقا
    Sou apenas um andróide e não percebo nada disso. Open Subtitles , انا مجرد رجل آلي وليس واسع المعرفة بتلك الأشياء ليس على هذا الكوكب, على أي حال
    Não sou um conceito, Joel. Sou apenas uma garota obstinada... à procura da minha paz de espírito. Open Subtitles انا لست الذى تتخيلة انا مجرد فتاة ضالة ابحث عن شتات مخى
    Sou apenas uma menina do campo. Nunca pedi isto. Open Subtitles انا مجرد فتاة ريفية بسيطة انا لم اكن اريد اى شئ من هذا.
    Sou apenas um gajo louco que assaltou a tua loja um dia. Open Subtitles أنا مجرّد رجل مجنون سرق متجرك في يوم من الأيام
    Sou apenas um tipo que gosta de matemática, e de alguma forma consegui que uma linda mulher como ela se apaixonasse por mim. Open Subtitles أنا مجرّد شخص يحب علوم الرياضيات ،وبطريقة ما وقعت بحبّ فتاة جميلة كتلك
    É mais importante que sobrevivais vós. Sois o futuro rei. Eu Sou apenas um servo. Open Subtitles من المهم جداً أن تعيش , أنت ملك المستقبل , أنا مجرّد خادم
    Lorde Griffin está morto. Sou apenas eu, Peter o rapaz das toalhas. Open Subtitles لورد جريفن ميت انه انا فقط ، بيتر فتى المناشف
    Sou apenas um pobre campónio, a tentar safar-se. Open Subtitles انا فقط ولد ريفي مسكين . أحاول أن اجد مكانا
    Sou apenas um observador inocente nesta festa. Open Subtitles توقفي، أنا مُجَرَّد متفرج بريء في هذا العرض.
    Não, infelizmente pra você, Sou apenas um cara que você irritou muito. Open Subtitles لا، لسوء الحظ ، أنا مُجَرَّد رجلِ سمح لك بأن تخرج وساختك.
    Não, Sou apenas um cego vulgar. Open Subtitles لا لست سوى الرجل الضرير العادي الذي تعرفه ليس إلا
    Bom, não deverias, Charlie. Sou apenas uma perdida. Uma perdida? Open Subtitles ليس عليك القيام بهذا يا تشارلى فأنا مجرد بلهاء.
    Porque ele tem razão. Eu Sou apenas uma professora primária. Open Subtitles لأنه كان على حق أنا مُجرد مُدرسة بروضة أطفال
    Sou apenas um homem, mas as minhas acções são o preço que pagam pela vossa apatia, pela sua devassidão. Open Subtitles إنما أنا رجل، ولكن أفعالي هي الثمن الذي تدفعه للتقاعس عن العمل الخاص بك، على الفجور الخاص.
    Hoje, aqui no palco, Sou apenas uma profissional do sexo, mas trago uma mensagem de todo o mundo. TED أنا مجرد محترفة جنس واحدة على المنصة اليوم، ولكن أنا أحمل رسالة من جميع أنحاء العالم.
    Bom, é... às vezes, sinto que, quando me venho deitar, Sou apenas alguém que se deita ao teu lado. Open Subtitles حسناً إنه فقط أحياناً أشعر عندما أذهب للفراش أنني مجرد شخص يضطجع بجانبك هل تفهمين؟
    Sou apenas uma pobre mulher, desprovida de saber e entendimento. Open Subtitles ما أنا إلا إمرأة مسكينة ينقصها الذكاء والفهم
    Sou apenas um aprendiz, e ele é o maior pintor no mundo. Open Subtitles أنا لستُ سوى مُتمرن، وهو أعظم رسام في العالم
    Deuses, extraterrestres, outras dimensões. E Sou apenas um homem dentro de uma lata. Open Subtitles آلهة وفضائيّون وأبعاد أخرى، وما أنا إلّا بشر داخل علبة معدنيّة
    Sou apenas uma velha, não tenho muito tempo... por isso, desculpe interrompê-lo agora. Open Subtitles أنا مُجرّد سيّدة عجوز ليس لديها الكثير من الوقت. لذا, هل سمحت لي أن أنتقل إلى هذا الأمر؟
    Eu sou, apenas, uma velhinha com um feto roubado. Open Subtitles وأنا مجرد سيدة كبيرة في السن بسرخس مسروق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد