ويكيبيديا

    "soube o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سمعت بما
        
    • سمعت ما
        
    • سمعتُ بما
        
    • عرفت ما
        
    • سمعت عن ما
        
    • اعرف ماذا
        
    • سمعت بم
        
    • أكن أعرف ما
        
    • سمعتُ ما
        
    • علمت بما
        
    • علمت ما
        
    • لقد سمعت عما
        
    Soube o que fez no estacionamento, meu rapaz. Open Subtitles سمعت بما فعلت في ساحة السيارات أيها العظيم
    Soube o que te aconteceu quando quiseste tirar a carta. Open Subtitles سمعت بما حصل عندما ذهبت للحصول على شهادة القيادة
    Sabes, quando Soube o que te tinha acontecido, uma pequena parte de mim, ainda se importava se estavas viva ou morta. Open Subtitles ،أتعلمين، عندما سمعت ما حدث لكِ جزءٌ صغيرٌ من مشاعري كان لا زال يهتم إذا .كنتِ حيةً أم ميتة
    Eu Soube o que aconteceu, deve ter sido terrível para si... perder a sua mãe daquela maneira. Open Subtitles لقد سمعت ما حدث اكيد كان مفزع بالنسبة لكى بخسارتك امك بتلك الطريقة
    Soube o que aconteceu. Uma grande injustiça. Open Subtitles سمعتُ بما حدث، يا له من إجحاف.
    Sempre Soube o que querias e sempre fui eu a pagar o preço. Open Subtitles دائماً ما عرفت ما تريد، وكنت دائماً من يدفع الثمن.
    Soube o que aconteceu ao Lorenzo. O bairro está todo a falar. Open Subtitles سمعت عن ما حصل مع لورانزو الحي كله يتحدث عن ذلك
    Sentou-se tão depressa que não Soube o que dizer. Open Subtitles جلست هناك بسرعه لم اكن اعرف ماذا اقول
    Só vim a noite passada, quando Soube o que se passou. Open Subtitles لا. فقط أتيت الليلة الماضية عندما سمعت بما حدث له.
    Quando Soube o que tinha acontecido ao cavalo da Lana, percebi que este Cyrus devia ser o amigo que referiste. Open Subtitles عندما سمعت بما حدث مع حصان لانا أدركت أن سيرس هذا هو الصديق الذي ذكرته
    Então Soube o que fizes-te. Disparas-te num homem. Open Subtitles ومن ثم سمعت بما فعلته أنك أطلقت الرصاص على رجل
    Soube o que a Haley lhe pediu e queria que soubesse... que nunca a quis meter nessa posição. Open Subtitles لقد سمعت بما طلبته هايلي منك و فقط كي تعرفي لم أرغب ابدا بأن أضعك في ذلك الموقف
    Quando Soube o que se passou pelo mundo a 14 de Outubro, comprou-o imediatamente. Open Subtitles وحينما سمعت بما حدث من أحداث في الـ14 من أكتوبر قامت بشراءه فوراً.
    Ela está doida por ti. Chorou, e continuou a chorar quando Soube o que aconteceu. Open Subtitles انها مغرمة بك، لقد استمرت بالبكاء عندما سمعت ما حدث
    Soube o que aconteceu no leilão e creio que não podemos ignorá-lo. Open Subtitles سمعت ما حدث في المزاد ولا أعتقد أنه يمكننا السماح بالتغاضي عنه
    Soube o que estava a fazer. Open Subtitles لقد سمعت ما تنوي فعله لم اكن اريد تفويت ذلك
    Soube o que se passa na vossa cidade mórmon estúpida. Open Subtitles سمعت ما كان يحصل في بلدتكم الغبية
    Soube o que aconteceu, quis escrever-te e tentei contactar-te no MacArthur, mas já lá não estavas e eu... Open Subtitles سمعت ما حدث و حسناً.. أنا.. أنا حاولت أن أكتب لك وكتبت لك بالفعل على عنوان مستشفى"ماك آرثر"
    Soube o que aconteceu na floresta. Open Subtitles لقد سمعتُ بما حدثَ لكِ داخل الغابة،
    Como Soube o que estavam fazendo naquela noite? Open Subtitles كيف عرفت ما كانوا يفعلونه في تلك الليلة؟
    Soube o que aconteceu ontem no hospital. Open Subtitles سمعت عن ما حدث في اليوم الآخر في المستشفى
    Só que Soube o que se passou com a sua cirurgia, e isso incomodou-me. Open Subtitles انا فقط اعرف ماذا حدث بعمليتك واعرف ان هذا سئ
    Soube o que vão fazer. Open Subtitles سمعت بم ستفعلان أريد الذهاب معكما
    - Não. Eu não me vinguei porque eu nunca Soube o que ele tramava. Open Subtitles إسمعي، لم أنتقم لأنّي لم أكن أعرف ما يُخطط له.
    Eu Soube o que aconteceu no refeitório. Isso apenas vai aumentar. Open Subtitles سمعتُ ما حصلَ في الكافيتيريا و سوفَ يتصاعَد الأمر
    A minha mulher não fazia ideia das minhas actividades criminosas quando Soube o que eu tinha feito. Open Subtitles زوجتي، التي لم يكن لديها أي فكرة" "عن نشاطاتي الإجرامية "كانت مرعوبة عندما علمت بما فعلته"
    E desde então, eu Soube o que fazer para ser forte. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين علمت ما يجب علىً فعله لابقى قويه
    Soube o que aconteceu ao Torres, e é muito triste, mas não precisava de uma notificação pessoal, pois não? Open Subtitles أجل اسمع لقد سمعت عما حدث لتوريس وهذا مؤسف للغايه ولكنى لست بحاجه لأن تعلمنى شخصيا حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد