ويكيبيديا

    "soubemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سمعنا
        
    • نعلم
        
    • نسمع
        
    • اكتشفنا
        
    • لقد علمنا
        
    • نفهم
        
    • لقد عرفنا
        
    • إكتشفنا
        
    • لقد تلقينا
        
    • عَرفنَا
        
    • علِمنا
        
    • سَمعنَا
        
    • وعلمنا
        
    • سمعناه
        
    • لدينا تقارير
        
    Estamos a soltar engodos no North Cape. Soubemos agora. Open Subtitles سنطلق أفخاخاً فى الرأس الشمالى سمعنا لتونا بالأمر
    Soubemos que a NASA está em alerta militar total... Open Subtitles لقد سمعنا أن ناسا على أستعداد عسكرى كامل
    Quando Soubemos que o Príncipe Conde se tinha declarado Protestante, achámos que gostaríeis de conhecer alguns dos vossos irmãos. Open Subtitles عندما سمعنا أن الأمير كوندي أعلن نفسه بروتستانتي ظننا أنك ربما ترغب في مقابلة بعض من إخوتك
    Soubemos que tinha dado à luz uma semana depois de acontecer. Open Subtitles ولم نكن نعلم حتى انها ولدت حتى بعد اسبوع من الولاده
    Soubemos que têm lá 32 ídolos. Seremos o 33o. e o 34o. Open Subtitles نسمع عندهم 32 صنم لذا سنكون ال 33 وال 34
    Também Soubemos que dos 250 mil milhões de rupias indianas que estavam atribuídas à escola governamental. TED سمعنا كذلك أنه ٢٥٠ مليار روبية هندية قد خصصت للتعليم الحكومي
    Vimos as mãos d'Ele, que os pregos tinham furado, e o golpe de lado, e Soubemos sem dúvida de que era o Senhor. Open Subtitles لقد رأينا يده المثقوبة و جانبه الجريح و عرفنا وقتئذ أنه الرب سمعنا صوته يقول :
    Como eu dizia ao sargento, Soubemos que alguns dos seus generais mais importantes e jornalistas estão a caminho daqui. Open Subtitles كما كنت اقول للسيرجنت , لقد سمعنا ان بعضا من اهم جنرالاتكم ورجال الصحافه فى طريقهم الى هنا
    Ontem, por acaso, Soubemos da desgraça e ficamos muito preocupadas contigo. Open Subtitles سمعنا بالمأساة فقط بالأمس كلنا كنا قلقين جدًا
    Soubemos que nossos vis primos estão em Inglaterra e Irlanda e não confessam o cruel parricídio. Open Subtitles سمعنا أن قريبنا المجرمين فى انجلترا وايرلندا غير معترفين بجريمتهما الوحشية
    Soubemos que não estavas cá, mas diria que não é relevante. Open Subtitles سمعنا أنك لم تكن هناك، ولكن لن أقول أنها كانت ذات صلة.
    Soubemos que foi vendida, mas não sabíamos que alguém morava aqui. Open Subtitles شعرنا بالفضول تجاه المنزل سمعنا أنه تم بيعه لكننا لم نعتقد أن هناك شخص ما يسكنه
    Mas, quando Soubemos que viria ver o Ricky... percebemos que era a nossa oportunidade de agradecer. Open Subtitles لكن عندما سمعنا أنك قادم لكى ترى ريكى لاحظنا إن تلك هى فرصتنا
    Parabéns. Soubemos das novidades. Open Subtitles تهانينا يا سيّد هيسلوب لقد سمعنا للتو أخباراً جيدة
    Soubemos que um policial foi baleado. Pode nos dar detalhes? Open Subtitles سمعنا ان شرطي قُتل الليله هل من الممكن ان تعطينا بعض المعلومات ؟
    Adele, desde que nos conhecemos, ambos Soubemos que você merecia melhor. Open Subtitles . اديل منذ ان التقينا وكلانا نعلم بأنكِ تستحقين الافضل
    Mas Soubemos onde ele estava. TED إلا أننا كنا نعلم ما كان يجري. وكنا نستطيع إصلاحه.
    Não Soubemos nada da agência de adopção e já lá vão semanas. Open Subtitles لكننا لم نسمع أي شيء من وكالة التبني منذ أسابيع.
    Soubemos mais tarde que o nosso protesto chegara à TV. Open Subtitles اكتشفنا لاحقا أن احتجاجنا ظهر على التلفاز
    Soubemos que o fogo foi armado para esconder o fato de que a pessoa fora assassinada antecipadamente Open Subtitles لقد علمنا بأن الحريق كان مدبراً لإخفاء حقيقه أن هذا الشخص كان قد قتل مسبقاً
    Soubemos que outro cliente seu comprou mel caro numa discoteca. Open Subtitles نفهم أن أحد زبائنك الأخرين اشتروا عسل غالي الثمن من ملهى
    Soubemos que trabalhou como porteiro ontem, na festa Darin Spotnitz. Open Subtitles يبدو غزيرا لقد عرفنا بأنك كنت تعمل لدى الباب في ليلة الحفلة لداريان سبوتنيز
    Mas nós imaginamos. Soubemos novidades tuas. O porquê de esconderes o corpo. Open Subtitles لكننا إكتشفنا أمرك، أعرف ذلك، لأنك خبئت الجثة
    Soubemos de um bando de Comanches com um chefe chamado Scar. Open Subtitles لقد تلقينا معلومات عن مجموعة من الكومانشي تحت إمرة رجل يسمى سكار
    Sempre Soubemos que eras um malandro. Open Subtitles عَرفنَا دائماً بأنّك كُنْتَ لا تجدي نفعاً.
    Sempre Soubemos que havia apenas 1 % de hipóteses de alguém poder preparar algo assim. Open Subtitles نحن لطالما علِمنا بأن هناك فرصة واحدة فقط بنسبة واحد بالمئة يمكن لأي شخص أن ينتزع مثل هذه المعلومات
    Soubemos que parou numa pista no Novo México... e deixou um 747 repartir o seu cabelo. Open Subtitles سَمعنَا بأنّك وَقفتَ على الممر في نيو مكسيكو... ... وتَركَالطائرة747 يَفْصلُشَعرَكَ بالاضطرابات الهوائية.
    Mais tarde nós Soubemos que aquelas velas eram de oração e não velas de bolo de aniversário. Open Subtitles وعلمنا فيما بعد كانت تلك الشموع صلاة وشموع عيد ميلاد لا ترغب في ذلك.
    Soubemos que a sua unidade estava sob fogo pesado. Open Subtitles اخر ما سمعناه ان وحدتك كانت تتلقى نيرانا كثيفه
    Soubemos que tinha sido roubado ao governo da Eslováquia. Open Subtitles كان لدينا تقارير أنها سرقت من حكومة سلوفاكيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد