ويكيبيديا

    "sousa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سوسا
        
    • سوزا
        
    "Não nos restará sequer uma corda vocal", disse Sousa. TED وهكذا لن نملك يوما ما أي من أوتارنا الصوتية .. " هكذا قال " سوسا "
    O receio de Sousa era de que iríamos perder essa capacidade por causa destas "máquinas infernais". Elas tirar-nos-iam isso. TED خاف " سوسا " بأننا سوف نفقد هذا المفهوم " إقرأ-إكتب" بسبب تلك التي سماها " الآلات المتكلمة"
    Em resposta a este novo uso da cultura usando tecnologias digitais, a lei ainda não acolheu este renascimento de Sousa com muito senso comum. TED الآن .. وردا على هذا الاستخدام للتقنية الرقمية فالقانون لم يرحب كثيراً .. بإنتعاش " سوسا " ولم يتعامل معها بالمنطق السليم
    "No dia 29 de Junho de 2007, em Lisboa, perante mim, notário, compareceu como outorgante José de Sousa Saramago, que institui, pela presente escritura, uma Fundação sob a denominação.: Open Subtitles التاسع والعشرين من يونيو 2007 البرتغال " في التاسع والعشرين من يونيو 2007 في لشبونه بحضور كاتب العدل يمنح خوسيه دي سوسا ساراماغو بموجب هذه الوثيقة
    O homem que o teu pai era com a Eleanor de Sousa, era quem ele queria ser. Open Subtitles الرجل الذي كان عليه والدك مع الينور دا سوزا كان ذلك ما اراد ان يكونه
    Eu e o chefe Sousa vamos assegurar-nos disso. Open Subtitles سوف تفعل رئيس سوسا وأنا متأكدين من ذلك
    1906. Este homem, John Philip Sousa, viajou até aqui, o Capitólio dos EUA, para falar sobre esta tecnologia, a que ele chamou, e passo a citar, "Máquinas Falantes". TED عام 1906 .. فام هذا الرجل " جون فيليب سوسا " بالسفر إلى هذا المكان عاصمة الولايات المتحدة الامريكية .. لكي يتحدث عن هذه التكنولوجيا والتي أسماها " الآلات المتكلمة "
    Sousa não era fã das máquinas falantes. TED لم يكن " سوسا " من المعجبين بتلك الالة
    Se olharmos para trás, para o século XX, pelo menos no que pensamos ser o "mundo desenvolvido", é difícil não concluir que Sousa estava certo. TED الآن وبالنظر إلى القرن العشرين على الأقل بالنظر إلى ما يُسمى " العالم المتقدم " فإنه من الصعب جداً أن نُنكر أن " سوسا " كان مُخطئاً
    Quanto a mim, a coisa mais significativa que precisamos de reconhecer sobre o que esta Internet está a fazer é a sua oportunidade de fazer renascer a cultura "ler-escrever" que Sousa romantizou. TED من وجهة نظري فإن الامر الأهم الذي يجب التنويه له والذي يقوم به الإنترنت الآن هو انه الفرصة لإعادة إحياء ثقافة " إقرأ-إكتب" التي رثاها " سوسا"
    Quando pensamos naquilo que Sousa romantizou nos jovens reunidos, cantando as músicas do dia, as velhas músicas, devemos reconhecer o que os nossos filhos estão a fazer agora. TED وإذا كنت تعتقد أن الفكرة التي رثاها " سوسا " عن غناء الشبان الصغار معا أغاني عصره أو الاغاني القديمة قد ماتت .. يمكنك اليوم أن ترى ماذا يفعله أطفالك الآن
    Eu e o Chefe Sousa vamos monitorizar tudo desde uma carrinha no exterior. Open Subtitles الرئيس (سوسا) وأنا ستراقب العملية من سيارة المراقبة بالخارج
    Embora isto crie uma pegajosa mossa em relação ao Chefe Sousa. Open Subtitles اعتقد ان هذا يخلق القليل من الحرج في ما يخص الرئيس (سوسا)
    Bem, o Sousa estava a 800 metros quando acertou na fenda. Open Subtitles حسنا، كان (سوسا) يبعد نصف ميل عن الصدع عندما عصفت به
    Sem ofensa, Sousa, mas da próxima vez que o veja, vou matá-lo. Open Subtitles لا توجد إساءة، (سوسا)، لكن في المرة القادمة التى أرى فيها الرجل
    Chefe Sousa, andei a fazer a minha ronda de desculpas. Open Subtitles رئيس (سوسا)، أنا لقد تدربت مرارا على الاعتذار
    Sousa e Joplin? Open Subtitles سوسا و جوبلين" ؟
    Como vai o novo posto, Chefe Sousa? Open Subtitles كيف حال منصبكم الجديد، الرئيس (سوسا
    Sra. Jarvis, daqui fala Daniel Sousa. Open Subtitles سيدة (جارفيس)، هذا (دانيال سوسا)
    O seu tataravô fundou a Patería de Sousa em 1812. TED حيث كان جد ادواردو بارتيرا دي سوزا يفعل ذلك منذ العام 1812
    "Stars and stripes forever" de John Philip Sousa. Open Subtitles نجوم وأشرطة للأبد بغناء جون فيليب سوزا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد