ويكيبيديا

    "sozinha e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحيدة و
        
    • ووحيدة
        
    • والوحدة
        
    • بمفردها و
        
    • وحيدة ولا
        
    • وحيدةً
        
    • و وحيدة
        
    Ela está sozinha e não tem nenhum amigo no mundo. Open Subtitles انها وحيدة و هي ليس لديها اصدقاء في العالم
    Uma refugiada vem para este país, grávida, pobre, sozinha, e uma geração depois o filho é o Presidente. Open Subtitles لاجئة تأتي إلى هذا البلد، حامل، فقيرة و وحيدة و في الجيل التالي يُصبح ابنها الرئيس
    Estou muito sozinha. E gosto de proteger o meu corpo. Open Subtitles و أنا وحيدة و أنا أخاف على جسدى جدا
    Ela era muito pequenina, estava sozinha e ninguém a queria. Open Subtitles كانت صغيرة جداً, ووحيدة ولم يردها أي شخص
    Zangada e sozinha e de fazer todas aquelas coisas... Mas... Open Subtitles أذكر أنني كنت أشعر بأنني غاضبة ووحيدة وأذكر فعلي لتلك الأشياء لكن
    Meu caro Gaius, Recorro a vós porque me sinto perdida e sozinha e não sei em quem confiar. Open Subtitles عزيزي, ْ غايوس ْ , عدتُ إليك لأنني أشعر بالضياع والوحدة
    Deve ter visto a minha esposa a caminhar sozinha e seguiu-a. Open Subtitles لابدّ و أنه رأى زوجتي تسير بمفردها و قام بملاحقتها
    Lembra-te, não vais estar sozinha. E não falo só pela Divisão. Open Subtitles تذكري، لن تكوني وحيدة ولا أعني "الشعبة" وحسب
    Não. Eu sei que sabes dançar sozinha e que vai correr tudo bem. Open Subtitles كلا، كلا، أعلمُ أنّ بإمكانكِ الرقص وحيدةً أعلم أن ذلك سيكون لا بأس به
    Sentia que ela estava sozinha e perdida na cidade, dando mostras de que eu devia ir vê-la o mais rápido que pudesse. Open Subtitles كنت أشعر أنها وحيدة و تائهة بالمدينة و كانت تلمح لي أن آتي لأراها بأسرع وقت ممكن
    Tive medo, fiquei sozinha e era demasiado velha para te criar. Open Subtitles كنت خائفة وحيدة و كنت كبيرة جدًّا على تربيتك
    Sabe, teve um tempo que eu era sozinha e nao tinha amigas. Open Subtitles أتعلمان، كان هناك زمان حين كنت وحيدة و بلا أصدقاء.
    Mas estava sozinha e assustada, por isso, fiz uma aliança contigo e tu nem sequer respeitaste essa aliança. Open Subtitles و لكنني كنت وحيدة و خائفة فتحالفت معك و... أعني أنك لم تحترمي هذا التحالف حتى.
    E comecei a gostar novamente de mim, porque estava sozinha e fiquei aliviada e estava livre. Open Subtitles وبدأت أحب نفسي مجددًا لأنني كنت وحيدة و مرتاحة و حرة
    Estava sozinha, e não devia estar, com todo este dinheiro. Mas é suposto acreditar na polícia. Open Subtitles لقد كنتُ وحيدة , لم يكن يجدر بي أن أكون وحيدة و معي كل تلك الأموال من المفترض على الجميع أن يثق بالشرطة
    Agora ela anda lá fora, sozinha... e eu fui-me embora. Open Subtitles و الآن هي هناك في الخارج، وحيدة و أنا إختفيت
    Senti-me indefesa e sozinha, e sabia que nunca devia ter levado as coisas tão longe. Open Subtitles شعرت وكأنني مغلوب على أمري ووحيدة وعلمت بأن كان يجب علي ألا أتمادى لذلك الحد
    Talvez queiras morrer de velhice, sozinha e desempregada. Open Subtitles ربما تريدي أن تموتي عجوزاً, ووحيدة, وغير موظفة.
    Quanto mais tempo estiver a mentir-nos, pior será para a sua noiva, que está lá fora sozinha e assustada. Open Subtitles كلما طال كذبك علينا كلما أصبح الأمر أسوء لخطيبتك التي هي في الخارج خائفة ووحيدة
    Uma mulher sentiu-se desesperada e sozinha e matou-se porque ninguém se preocupou em ajudá-la. Open Subtitles امرأة شعرت باليأس والوحدة وقتلت نفسها لأن لم يهتم أحد بما فيه الكفاية لمساعدتها
    Vai sentir-se sempre assustada, triste, sozinha e esquisita. Open Subtitles وتشعر بالخوف والحزن والوحدة والغربة طوال الوقت
    Deve ter visto a minha esposa a caminhar sozinha e seguiu-a. Open Subtitles لابدّ و أنه رأى زوجتي تسير بمفردها و قام بملاحقتها
    Da próxima vez que te deixarem sozinha e não disseres nada juro que me vou embora. Open Subtitles في المرة القادمة التي أترككِ بها وحيدة ولا تقولي أي شيء... أقسم أنني سأترككِ...
    Mesmo que tiveste sobrevivido, que tipo de vida lhe poderias ter dado, sozinha e sem dinheiro? Open Subtitles حتى لو كنت قد نجوت فأي حياة كنتِ ستمنحينه وأنتِ وحيدةً مُعدمة؟
    Por isso, estava a pensar nisso, e pensei que te devia dizer que... passei a noite contigo... porque estavas... triste e sozinha e... senti-me mal por ti. Open Subtitles ولذا,كنتُأفكّربالأمر, و فكرتُ بإخباركِ أن سبب بقائي معكِ الليلة لأنكِ كنتِ حزينة و وحيدة تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد