ويكيبيديا

    "sozinhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لوحدنا
        
    • بمفردنا
        
    • وحدنا
        
    • وحدها
        
    • بنفسها
        
    • وحدهن
        
    • بأنفسهم
        
    • تلقاء نفسها
        
    • لوحدكم
        
    • وحدكما
        
    • وحيدة
        
    • لوحدها
        
    • بأنفسنا
        
    • وحيدتين
        
    • وحيدون
        
    Não, o que significa que temos de resolver isto sozinhas. Open Subtitles لا، الذي يَعْني نحن يَجِبُ أَنْ يُخمّنَ هذا لوحدنا.
    Depois, eles levaram as mulheres e as crianças foram deixadas sozinhas. Open Subtitles لأنهم بعد ذلك أخذوا النساء بعيداً ونحن الأطفال تركونا بمفردنا
    Amy, as pessoas deviam ficar sozinhas quando se casam. Open Subtitles أيمى" من المفترض أن نكون وحدنا" عندما نتزوج
    Vejo que as árvores mais fortes do bosque estão sozinhas. Open Subtitles أنا أرى أن أقوى الأشجار في الغابة تقف وحدها
    Por muito que olhes para elas, não vão desencaixotar-se sozinhas. Open Subtitles مهما أطلت التحديق، سوف لن تقوم بتفريغ محتوياتها بنفسها.
    Mas ele costumava chamar a casa as meninas sozinhas e dava-lhes dinheiro. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ يَدْعو البناتَ وحدهن ويعطيهم دروس
    ...e que também, graças a eles, podemos realizar muitas coisas, porque as pessoas não podem fazer tudo sozinhas. Open Subtitles و أيضًا، بفضلهم، يمكن أن نحقّق أشياء كثيرة لأن الناس لا يمكن أن يقوموا بذلك بأنفسهم
    Certo... pedras com 50 toneladas não se mexem sozinhas. Open Subtitles حسناً ، أحجار تزن 50 طناً لا تتحرك من تلقاء نفسها
    Ok, acabei de falar com os rapazes e disse-lhes que vamos sozinhas. Open Subtitles حسناً , لقد تحدثت مع الرفاق, و أخبرتهم نحن ذاهبون لوحدنا.
    Outra coisa que gostaria de dizer é que as vozes das raparigas e mulheres são lindas, e estão presentes, mas não podemos fazer isto sozinhas. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Martha e eu viajaríamos sozinhas. Mas não pudemos impedi-lo de vir. Open Subtitles أنا ومارثا كنا سنأتى لوحدنا نحن لا نستطيع أن نمنعه من المجيئ
    Não, acho que conseguimos sozinhas. Não me parece que tenhas de a incomodar. Open Subtitles لا ، أعتقد أنه يمكننا فعل هذا بمفردنا لا أعتقد أنه يجب أن تزعجيها
    Então, vamos ter de tratar de tudo sozinhas, não é? Open Subtitles إذن أعتقد أننا سنضطر أن نتكفل بالأمر بمفردنا
    Ele encobre o teu julgamento. Não conseguimos parar este ritual sozinhas. Open Subtitles إنه يضع غيام على أحكامك لا نستطيع إيقاف هذا الطقس وحدنا
    O meu pai instruiu a Sra, Toussaint para dizer que saiu quando ele viaja. para que ninguém saiba que estão aqui duas mulheres sozinhas. Open Subtitles أبى كلف مدام توسنت أن تقول أنه بالخارج أثناء سفره حتى لا يعرف أحد أننا وحدنا
    Esta é a estranha demografia da zona — isoladas, sozinhas, juntas. TED تلك هي الديموغرافية العجيبة لتلك المنطقة معزولة وحدها معا.
    Com isso queres dizer que as mulheres não são inteligentes o suficiente para ligar uma aparelhagem sozinhas? Open Subtitles أن تعني بأن هذه المرأه ليست ذكيه بما فيه الكفايه لتقوم بتوصيل الاستريو بنفسها ؟
    Vais adorar, há viúvas sensuais que não querem morrer sozinhas. Open Subtitles سوف تحب ذلك , هناك أرامل مثيرات لا يريدون الموت وحدهن
    Elas ajudam as menores, mas as maiores fazem isso sozinhas. Open Subtitles سيقومون بمساعدة الصغار, لكن الكبار يتوجب عليهم القيام بذلك بأنفسهم.
    Faça o seu trabalho, viva e deixe que as coisas se resolvam sozinhas. Open Subtitles قومي بالعمل وحسب وعيشي حياتكِ وأمهلي الأمور لتنتظم من تلقاء نفسها
    Bom, vocês já trataram das coisas sozinhas algumas vezes. Open Subtitles لقد كانت هنالك أوقات عالجتم بها الأمور لوحدكم
    Lamento que o seu pai a tenha deixado e à sua mãe sozinhas. Open Subtitles آسفٌ لأنّ أباكِ ترككِ أنتِ وأمّكِ وحدكما
    Mas, quando há muitas bactérias, as moléculas de sinalização acumulam-se e as bactérias começam a sentir que não estão sozinhas. TED لكن عندما تكون بعدد كبير، تتكدس جزيئات الإشارة، وتبدأ البكتريا، في الإحساس بأنها غير وحيدة.
    Existem várias fêmeas na vizinhança, e elas estão ocupadas construindo ninhos, os quais elas fazem inteiramente sozinhas. Open Subtitles هناك عدة إناث في المنطقة ومنهمكة ببناء الأعشاش التي تقيمه كلية لوحدها.
    Caso não tenhas reparado, eu e a Elizabeth viemos sozinhas. Open Subtitles حسنا ، اذا لم تلاحظي اليزابيث وأنا جئنا بأنفسنا
    Quando tinha 8 anos, o papá deixou a mamã, e ficámos praticamente sozinhas. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة، والدي هجر أمي، وكنا وحيدتين
    As pessoas estão sozinhas neste mundo por muitas razões diferentes. Open Subtitles الناس وحيدون في هذا العالمِ للكثير مِنْ الأسبابِ المختلفةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد