E se seu nome foi esquecido nos dias de hoje é pela única razão de que toda a sua ambição era restrita a um domínio, ...que não deixa rastros na história. | Open Subtitles | وإذا كان اسمه قد توارى اليوم فإن ذلك لسبب وحيد هو أن طموحه الكلىّ كان محظوراً فى حيز ٍ لم يُخلف أى أثر ٍ فى التاريخ |
Mas a sua ambição excessiva trá-lo-á tão depressa para baixo como o meteu lá em cima. | Open Subtitles | .لكن طموحه العالي بينزله بسرعه على قد ارتفاعه |
- Nunca poria a sua ambição em 1º lugar. | Open Subtitles | لن يضع طموحه أمام الأمن القومي |
Quanto tempo até a sua ambição se virar contra mim? | Open Subtitles | كم سيمر من الوقت قبل أن ينقلب طموحك علي؟ |
Pensei que iríamos fazer isso mais tarde, mas gosto da sua ambição, Dra. King. | Open Subtitles | انها تستحق ذلك ظننت اننا لن نفعلها ألا بعد قليل لكني أحب طموحك . دكتوره كينغ |
Porque as equipas verdadeiramente transformadoras aliam a sua ambição à sua paixão e aos seus propósitos e desenvolvem um sentimento claro e imperioso de porquê. | TED | لأن الفرق التي تصنع التغيير حقًّا تمزج طموحها مع شغفها وغرضها، وتطور مغزىً حتميًا وواضحًا لـ "لماذا." |
Agora que a sua ambição está em sintonia com a do meu irmão, essa ambição foi multiplicada dez vezes. | Open Subtitles | والآن بعد أن طموحاتك متفقه مع أخي, يتم ضربها بعشرة أضعاف. |
É uma fachada, percebe? Ele não lhe disse porque se sente envergonhado e inferiorizado por causa da sua ambição. - Eu não iria tão longe... | Open Subtitles | - فنسنت لم يخبرك لأنه يشعر بالخجل بسبب طموحه لا تصلي الى ذلك المدى |
QUE VOLTOU CONTRA O HOMEM TODA A sua ambição MALÉVOLA | Open Subtitles | الذي قلب طموحه الشريرة على البشر. |
O Sr. Friendly parece inflexível na sua ambição... de infectar a nossa harmonia com o seu veneno. | Open Subtitles | يبدو السيد (فريندلي) مصمّماّ على تنفيذ طموحه ألا وهو إصابة تناغمنا بسمّه |
A sua ambição é de ler eles todos... | Open Subtitles | إن طموحه هو قراءة أوراقكم بأكملها... |
Agora, imaginas o Robert a perdoar-nos se continuarmos a reprimir a sua ambição intrínseca? | Open Subtitles | إذا واصلنا خنق طموحه الطبيعي؟ |
Foi o amor dele por vós que alimentou a sua ambição. | Open Subtitles | حبه لكِ من عزز طموحه. |
Margaret, isto não é sobre si, a sua ambição... isto é para a segurança, o futuro desta terra. | Open Subtitles | مارجريت هذا لا يتعلق بك طموحك هذا لسلامة مستقبل هذه الأرض |
O problema é que eles não têm a sua ambição. | Open Subtitles | المشكلة هي، إنه ليس لديهم طموحك |
Admiro a sua ambição, Dr. Wells, mas ser o melhor da sua área exige mais que acumular horas. | Open Subtitles | أحيّي طموحك يا د. (ويلز)، لكن أن تكون الأفضل في مجالك يتطلب أكثر من تكديس الساعات. |
Era uma dona de casa entediada e o Libertad aproveitou a sua ambição escondida e habilidade nos negócios. | Open Subtitles | كنت ربة منزل مصابة بالملل و "ليبرتاد" إستغلت طموحك الخفي و مهارتك التجارية. |
A sua ambição por derramamento de sangue morreu com ela. | Open Subtitles | أن طموحها لسفك دماء أكثر مات معها. |
Mas a sua ambição... | Open Subtitles | .. لكن طموحها الوحيد |
Nunca fez nada sem pesar na balança de sua ambição. | Open Subtitles | -لم تكن تفعل اى شي ابدا الا عندما تزنه على ميزان طموحاتك |