| Eu ia dizer novamente, senhor, que foi muito inesperada sua chegada. | Open Subtitles | كنت ساقول مرة اخرى، سيدي، كم كان غير متوقعا وصولك. |
| Com certeza que escuso de referir que a sua chegada foi uma surpresa. | Open Subtitles | أنا متأكد أن وصولك كان مفاجأة الى حد ما. |
| Porém, menos pessoas sabem que, depois da sua chegada, em dois anos, foram eliminados cerca de 250 mil indígenas aruaques, | TED | لكن القليل من الناس يعرفون أنه تم القضاء على 250,000 من الأراواك الأصليين في غضون عامين من وصوله. |
| Parece mesmo este desastre coincidir com a sua chegada. | Open Subtitles | يبدو أن تلك الكارثة تتزامن مع موعد وصوله |
| Antecipando sua chegada, equipes de esquimós estão procurando um ponto fraco nessa parede de gelo aparentemente impenetrável. | Open Subtitles | وبانتظار وصولها يبحث فريق مستكشفين اسكيمو عن نقطعة ضعفها على طول هذا الجدار الجليدي المنيع |
| A prova é a sua chegada e o seu testemunho oral. | Open Subtitles | الحقيقة ، هي اكاذيبهم بطريقة وصولهم إلينا وفي شهادتهم المنطوقة. |
| Era filho de um homem do povo e, apesar de ter morrido 12 anos antes do nascimento de Cristo, previ a sua chegada nas minhas obras. | Open Subtitles | لقد كنت إبن شخص عاديّ وعلى الرغم من أنني متّ أكثر من عشرة أعوام قبل ميلاد المسيح ، لقد ذكرت مجيئه في كتاباتي |
| Não lho quis dizer, mas ela partiu ontem sem qualquer explicação, esperava que ela voltasse para a sua chegada. | Open Subtitles | لم أرغب في اخبارك رحلت صباح الأمس، دون أن تقول شيئًا تمنيت أن تعود قبل وصولك |
| Deixe-me dizer-lhe que temos esperado ansiosamente a sua chegada. | Open Subtitles | أود أن أقول أننا كنا نتطلع شوقاً إلى وصولك |
| Antes da sua chegada, conseguimos manter o negócio durante 47 anos. | Open Subtitles | تمكنا من البقاء في قطاع الأعمال لمدة 47 سنة قبل وصولك |
| Em honra da sua chegada e da sua... protecção da santidade da vida humana... nomeadamente da minha... gostaria de o convidar para jantar esta noite. | Open Subtitles | الآن على شرف وصولك وحمايتك لقدسيّة الحياة البشريّة، خصوصاً حياتى أودّ دعوتك للإنضمام إلىّ لتناول العشاء الليلة |
| Estive imaginando quanta vezes Lady Catherine nos convidou desde sua chegada. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك |
| O fenómeno coincide exactamente com a sua chegada. | Open Subtitles | يا ساتر تلك الظاهرة التي تزامنت تماماً مع وصولك |
| "sua chegada coincidiu com uma série de rituais assassinos brutais." | Open Subtitles | وصوله تَزامنَ مَع طفح لجرائمِ قتل طقوسيةِ وحشيةِ |
| Estou certo de que até próxima Segunda-Feira serei informado da sua chegada a Calais e eu espero, dentro em breve, obter aquilo que há tanto tempo aguardo, a vontade de Deus e a nossa. | Open Subtitles | أتوقع أن أسمع خبر وصوله إلى كاليه الأثنين المقبل وأتوقع بعد فترة وجيزة التمتع بسعادةتقت إليها طويلاً بمسرة الله ومسرتنا |
| Talvez tenham sido os aplausos à sua chegada. | Open Subtitles | قد تكون بسبب الهتافات التي إنطلقت عند وصوله |
| Porquê Etienne De Souza mentiu sobre escrever à sua prima três semanas antes da sua chegada à mansão Nasse? | Open Subtitles | لماذا كذب اتيان دى سوزا بأنه كتب الخطاب لأبنة عمه ثلاثة اسابيع قبل وصوله الى منزل ناس ؟ |
| Milhares de pessoas vieram receber Barbara Jean... em sua chegada. | Open Subtitles | آلاف الأشخاص قدموا للترحيب بها وقت وصولها |
| De alguma forma, estes elefantes notáveis aprenderam a encontrar uma inundação a centenas de quilómetros e a sincronizar a sua chegada para o momento perfeito. | Open Subtitles | بطريقة ما، تعلّمت هذه الفيلة الرّائعة كيف تجد فيضاناً ،من على بُعد مئات الأميال وتوقّت وصولها توقيتاً صحيحاً |
| À sua chegada, desenvolve raízes na própria areia e chega às reservas subterrâneas de água doce. | Open Subtitles | عند وصولها, تضع جذور علي الرمل العاري تنمو الجذور لتبلغ خزانات المياه العذبة تخت الأرض |
| Este homem está a dar instruções aos prisioneiros na sua chegada. | Open Subtitles | هذا الرجل يقرأ التعليمات للسجناء لدى وصولهم |
| Todos vimos nestas recentes semanas desde a sua chegada que os seus apetites são significativos. | Open Subtitles | رأينا في الأسابيع الماضية منذ وصولهم أنهم شرهون |
| Krishna, Índia, nasceu da virgem Devaki com uma estrela no Ocidente a assinalar a sua chegada, fez milagres em conjunto com os seus discípulos, e após a morte, ressuscita. | Open Subtitles | كريشنا الهندي، ولدت عذراء دفاكي .مَع نجم في الشرقِ يُشيرُ الى مجيئه أدّى المعجزاتَ مَع توابعِه .وعلى موتِه بُعِثَ |
| O quadro não era para comemorar sua chegada a uma certa idade? | Open Subtitles | ظننت أن الغاية من اللوحة الاحتفال بوصولك إلى سن معينة؟ |