"sua chegada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصولك
        
    • وصوله
        
    • وصولها
        
    • وصولهم
        
    • مجيئه
        
    • بوصولك
        
    Eu ia dizer novamente, senhor, que foi muito inesperada sua chegada. Open Subtitles كنت ساقول مرة اخرى، سيدي، كم كان غير متوقعا وصولك.
    Com certeza que escuso de referir que a sua chegada foi uma surpresa. Open Subtitles أنا متأكد أن وصولك كان مفاجأة الى حد ما.
    Porém, menos pessoas sabem que, depois da sua chegada, em dois anos, foram eliminados cerca de 250 mil indígenas aruaques, TED لكن القليل من الناس يعرفون أنه تم القضاء على 250,000 من الأراواك الأصليين في غضون عامين من وصوله.
    Parece mesmo este desastre coincidir com a sua chegada. Open Subtitles يبدو أن تلك الكارثة تتزامن مع موعد وصوله
    Antecipando sua chegada, equipes de esquimós estão procurando um ponto fraco nessa parede de gelo aparentemente impenetrável. Open Subtitles وبانتظار وصولها يبحث فريق مستكشفين اسكيمو عن نقطعة ضعفها على طول هذا الجدار الجليدي المنيع
    A prova é a sua chegada e o seu testemunho oral. Open Subtitles الحقيقة ، هي اكاذيبهم بطريقة وصولهم إلينا وفي شهادتهم المنطوقة.
    Era filho de um homem do povo e, apesar de ter morrido 12 anos antes do nascimento de Cristo, previ a sua chegada nas minhas obras. Open Subtitles لقد كنت إبن شخص عاديّ وعلى الرغم من أنني متّ أكثر من عشرة أعوام قبل ميلاد المسيح ، لقد ذكرت مجيئه في كتاباتي
    Não lho quis dizer, mas ela partiu ontem sem qualquer explicação, esperava que ela voltasse para a sua chegada. Open Subtitles لم أرغب في اخبارك رحلت صباح الأمس، دون أن تقول شيئًا تمنيت أن تعود قبل وصولك
    Deixe-me dizer-lhe que temos esperado ansiosamente a sua chegada. Open Subtitles أود أن أقول أننا كنا نتطلع شوقاً إلى وصولك
    Antes da sua chegada, conseguimos manter o negócio durante 47 anos. Open Subtitles تمكنا من البقاء في قطاع الأعمال لمدة 47 سنة قبل وصولك
    Em honra da sua chegada e da sua... protecção da santidade da vida humana... nomeadamente da minha... gostaria de o convidar para jantar esta noite. Open Subtitles الآن على شرف وصولك وحمايتك لقدسيّة الحياة البشريّة، خصوصاً حياتى أودّ دعوتك للإنضمام إلىّ لتناول العشاء الليلة
    Estive imaginando quanta vezes Lady Catherine nos convidou desde sua chegada. Open Subtitles لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك
    O fenómeno coincide exactamente com a sua chegada. Open Subtitles يا ساتر تلك الظاهرة التي تزامنت تماماً مع وصولك
    "sua chegada coincidiu com uma série de rituais assassinos brutais." Open Subtitles وصوله تَزامنَ مَع طفح لجرائمِ قتل طقوسيةِ وحشيةِ
    Estou certo de que até próxima Segunda-Feira serei informado da sua chegada a Calais e eu espero, dentro em breve, obter aquilo que há tanto tempo aguardo, a vontade de Deus e a nossa. Open Subtitles أتوقع أن أسمع خبر وصوله إلى كاليه الأثنين المقبل وأتوقع بعد فترة وجيزة التمتع بسعادةتقت إليها طويلاً بمسرة الله ومسرتنا
    Talvez tenham sido os aplausos à sua chegada. Open Subtitles قد تكون بسبب الهتافات التي إنطلقت عند وصوله
    Porquê Etienne De Souza mentiu sobre escrever à sua prima três semanas antes da sua chegada à mansão Nasse? Open Subtitles لماذا كذب اتيان دى سوزا بأنه كتب الخطاب لأبنة عمه ثلاثة اسابيع قبل وصوله الى منزل ناس ؟
    Milhares de pessoas vieram receber Barbara Jean... em sua chegada. Open Subtitles آلاف الأشخاص قدموا للترحيب بها وقت وصولها
    De alguma forma, estes elefantes notáveis aprenderam a encontrar uma inundação a centenas de quilómetros e a sincronizar a sua chegada para o momento perfeito. Open Subtitles بطريقة ما، تعلّمت هذه الفيلة الرّائعة كيف تجد فيضاناً ،من على بُعد مئات الأميال وتوقّت وصولها توقيتاً صحيحاً
    À sua chegada, desenvolve raízes na própria areia e chega às reservas subterrâneas de água doce. Open Subtitles عند وصولها, تضع جذور علي الرمل العاري تنمو الجذور لتبلغ خزانات المياه العذبة تخت الأرض
    Este homem está a dar instruções aos prisioneiros na sua chegada. Open Subtitles هذا الرجل يقرأ التعليمات للسجناء لدى وصولهم
    Todos vimos nestas recentes semanas desde a sua chegada que os seus apetites são significativos. Open Subtitles رأينا في الأسابيع الماضية منذ وصولهم أنهم شرهون
    Krishna, Índia, nasceu da virgem Devaki com uma estrela no Ocidente a assinalar a sua chegada, fez milagres em conjunto com os seus discípulos, e após a morte, ressuscita. Open Subtitles كريشنا الهندي، ولدت عذراء دفاكي .مَع نجم في الشرقِ يُشيرُ الى مجيئه أدّى المعجزاتَ مَع توابعِه .وعلى موتِه بُعِثَ
    O quadro não era para comemorar sua chegada a uma certa idade? Open Subtitles ظننت أن الغاية من اللوحة الاحتفال بوصولك إلى سن معينة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more