Mas na sua declaração você disse que convidou o seu ex-marido para entrar no seu quarto? | Open Subtitles | ولكن في إفادتك قلتِ بأنّك دعوت زوجك السابق إلى غرفة نومك |
Assine aqui. Isto completa a sua declaração. Sem problema, detective. | Open Subtitles | فقط وقع هنا وهذا سيكمل إفادتك - لا مشكلة يا محققون, شكرًا على جهودكم اليوم - |
Na sua declaração, referiu-se persistentemente a isto como uma questão de liberdade de expressão, mas, os direitos "gay" não estão no centro disto? | Open Subtitles | في بيانك أشرت إلى أن المسألة متعلقة بحرية التعبير ولكن أليست حقوق المثليين هي أهم ما في الأمر؟ |
O Xerife espera obter sua declaração. | Open Subtitles | مدير الشرطة s إنتظار لأخذ بيانك. مدير الشرطة يعرف. |
Quero que este bosta leia a sua declaração e que se ponha andar daqui. | Open Subtitles | أريد ذلك الحثالة أن يقرأ بيانه ويخرج من هنا |
Mr. Appleton pode prosseguir com a sua declaração. | Open Subtitles | فليتفضل السيد أبلتون بإلقاء بيانه |
Ouvi falar da sua declaração na Conservatória. | Open Subtitles | سمعت عن تصريحك في مكتب الزواج المدني |
No fim de contas, é a sua declaração. | Open Subtitles | إنه طبعا تصريحك قبل أي شيء |
Bem. Sobre a sua declaração, a sua jurada declaração. | Open Subtitles | الآن, بالنسبة لإفادتك التي أدليت بها لنا |
Agora, de acordo com a sua declaração anterior, foi por volta desta altura que recebeu informações relativas ao ataque iminente à Casa Branca. | Open Subtitles | الآن، تبعا لبيانك السابق في ذلك الوقت تقريبا تلقيت المعلومة التي تشير بوجود هجوم وشيك على البيت الأبيض |
Ficaria contente em gravar a sua declaração. | Open Subtitles | من إحراج فرقة المهام خاصتك؟ ...سأسعد بإدراج إفادتك |
Venha comigo e vamos recolher a sua declaração. | Open Subtitles | تعالي معي، سيدتي سنأخد إفادتك |
A sua declaração ficará registada. | Open Subtitles | --سيتم تسجيل إفادتك |
A sua declaração ficará registada. | Open Subtitles | --سيتم تسجيل إفادتك |
Você irá publicamente retratar a sua declaração. | Open Subtitles | ـ ستقوم بالتراجع عن بيانك ـ اضمني |
Por isso aquela frase com que iniciei esta conversa, sobre o Protocolo de Montreal do Presidente Reagan, foi a sua declaração quando assinou o Protocolo de Montreal depois da sua ratificação unânime pelo Senado dos EUA. | TED | إذاً، ذلك الاقتباس الذي ابتدأت به حديثي عن بروتوكول مونتريال من الرئيس ريجان -- والذي كان بيانه الموقع عندما وقع على بروتوكول مونتريال بعد إقراره بالاجماع من قبل مجلس الشيوخ الأمريكي. |
O Hardison está prestes a fazer a sua declaração final. | Open Subtitles | إنّ (هـارديـسون) على وشك إلـقاء بيانه الخـتامـيّ |
Li o texto da sua declaração. Está excelente. | Open Subtitles | لقد قرأت نص تصريحك |
Vi a sua declaração. | Open Subtitles | رأيت تصريحك |
Tenho um novo rascunho da sua declaração WTO. | Open Subtitles | أنا لدي المسودة الجديدة لإفادتك لمنظمة التجارة العالمية |
Sr. Schlichtmann, estamos prontos para ouvir a sua declaração inicial. | Open Subtitles | سيد (شليتمان) نحن مستعدون لبيانك الاستفتاحى |