Durante a sua doença, que tipo de medicação tomava? | Open Subtitles | , أثناء مرضك أي أنواع من الأدوية كنتِ تتعاطينها ؟ |
Devido à sua doença, não vamos tratar isso como um problema disciplinar. | Open Subtitles | بسبب مرضك نحن لن نتعامل مع هذا الأمر على أنه أمر إنضباطي |
Trabalhou nas operações de salvamento nos meses que se seguiram, mas depois teve dificuldades em tratar a sua doença. | Open Subtitles | عمل في جهد الإنقاذ للشهور القليلة التالية لكن بعد ذلك كان لديه مشكلة في إستلام منافع مرضه |
Como um paciente deixando passivamente que a sua doença desapareça. | Open Subtitles | مثل المريض الذي يسمح بشكل سلبي مرضه أن يسيطر عليه. |
Depois de tudo, acredito que você foi vítima da sua doença. | Open Subtitles | بعد كل هذا, لدى إحساس بأنك أوقعت ضحية إلى مرضها |
A maioria dos pacientes mentais tem um historial longo e bem documentado da sua doença, antes do seu internamento. | Open Subtitles | معظم المرضى النفسيين لديهم منذ فترة طويلة، التاريخ الموثق جيدا من مرضهم قبل أن يتم ارتكابها. |
Estava a verificar a sua ficha médica, e notei que a sua doença começou depois que a sua mãe morreu. | Open Subtitles | ... إذن كنت اقرأ ملفك ولاحظت بأن مرضكِ بدأ |
Porque pelo que foi dito, isto tudo começou como uma maneira de você lidar com a sua doença mental. | Open Subtitles | لأنّه نظراً للطريقة التي أخبروني بها، أن الأمر برمته بدأ كطريقة للتعامل مع مرضك العقلي. |
E é possível que a sua doença esteja a obstruir a sua capacidade de avaliar o que é melhor para si. | Open Subtitles | و من المحتمل بأن يكون مرضك يقف في طريق إتخاذك للقرار المناسب |
Sobre a sua doença, que lhe leva a confessar crimes que não cometeu. | Open Subtitles | عن مرضك بأنه جعلك تعترف بجرائم لم ترتكبها |
Quando conseguir, vai poder controlar a sua doença. | Open Subtitles | التي تحفِّز هذه الهجمات, و عندما تفعل ستستطيع أن تسيطر على مرضك |
Na verdade, essa regra é minha, mas só porque me contratou para manter secreta a sua doença. | Open Subtitles | فعلياً هذا ما طلبته أنا، لكن فقط لأنك وكلتني لكي أبقي مرضك سراً. |
Toda a noção de quem é foi distorcida pela sua doença. | Open Subtitles | كل إدراكاتك لمن تكون تعرضت للتحريف من قبل مرضك |
Muitas pessoas tentaram dizer que a sua doença foi de certa forma desencadeada pela matemática incrivelmente abstracta com que lidava. | Open Subtitles | كثيرون حاولوا القول أن مرضه العقلي سبّبته الرياضيات المدهشة المجردة التي تعامل معها. |
Não quero apenas abrir uma porta e mostrar ao paciente a sua doença ali de cócoras como um sapo. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن أفتح الباب للمرضي و أريهم مرضه و هو جاثم مثل ضفدع الطين |
Por tudo o que ele era, ele é lembrado mais pela sua doença. | Open Subtitles | هل قدر ماكانت حياته, جُل ماكان الناس يتذكرون هو بسبب مرضه. |
Não te falou da sua doença porque queria preocupar-se com a missão. Já percebi. | Open Subtitles | لمْ يخبركِ عن مرضه لأنّه أراد إبقاء التركيز على المهمّة و أنا أتفهّم ذلك |
Um viciado em heroína que glorificava a sua doença e recrutava outros utilizadores? | Open Subtitles | مدمن هيروين يمجد مرضه و يقوم بتجنيد مستخدمين آخرين ؟ |
Parece haver uma estranha ligação entre a sua doença e o Nada. | Open Subtitles | يبدو وكأن هناك رابطة غامضة بين مرضها ولا شيء. |
Esperemos que tenha pedido perdão a Deus pela auto-indulgência que agravou a sua doença e lhe causou a morte. | Open Subtitles | نحن نتمنى أنها تكون تسأل الرب الرحمة والرضا الذى صعّد مرضها وسبب فى موتها |
Poucas semanas mais tarde... já estava completamente clara a natureza da sua doença... | Open Subtitles | لم تكن سوى أسابيع قبل أن يوضح لي مدى مرضها الكامل. |
Bem, eu não recomendaria ter um caso extraconjugal tal como não recomendaria ter cancro. No entanto, sabemos que pessoas que estiveram doentes muitas vezes contam como a sua doença lhes deu uma nova perspectiva. | TED | الآن، لن أوصيك بالقيام بعلاقة بقدر ما سأوصيك بأن تصاب بالسرطان وحتى الآن نحن نعلم أن الأشخاص أصيبوا بمرض غالبا ما يحكون كيف أن مرضهم أكسبهم منظورا جديدا. |
Não, estou a falar em ajudá-la na sua doença. | Open Subtitles | لا , أنا عنيت بعلاج مرضكِ |
A mãe dele devia ajudá-lo a controlar a sua doença, e depois que ela morreu, era apenas uma questão de tempo até os remédios dele acabarem e descarrilar completamente. | Open Subtitles | لا بد أن والدته ساعدته لكي يتحكم بمرضه و بعد رحيلها كانت مسألة وقت قبل أن يتوقف عن تناول أدويته و يتدهور بالكامل |
- Vá para casa, então. Se a sua doença tem alguma coisa a ver com a sua incapacidade de lidar com os alunos, é um assunto de que falaremos depois. | Open Subtitles | سواء كان لمرضك علاقة بقدرتكِ على التعامل مع طلابكِ |