"sua doença" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرضك
        
    • مرضه
        
    • مرضها
        
    • مرضهم
        
    • مرضكِ
        
    • بمرضه
        
    • لمرضك
        
    Durante a sua doença, que tipo de medicação tomava? Open Subtitles , أثناء مرضك أي أنواع من الأدوية كنتِ تتعاطينها ؟
    Devido à sua doença, não vamos tratar isso como um problema disciplinar. Open Subtitles بسبب مرضك نحن لن نتعامل مع هذا الأمر على أنه أمر إنضباطي
    Trabalhou nas operações de salvamento nos meses que se seguiram, mas depois teve dificuldades em tratar a sua doença. Open Subtitles عمل في جهد الإنقاذ للشهور القليلة التالية لكن بعد ذلك كان لديه مشكلة في إستلام منافع مرضه
    Como um paciente deixando passivamente que a sua doença desapareça. Open Subtitles مثل المريض الذي يسمح بشكل سلبي مرضه أن يسيطر عليه.
    Depois de tudo, acredito que você foi vítima da sua doença. Open Subtitles بعد كل هذا, لدى إحساس بأنك أوقعت ضحية إلى مرضها
    A maioria dos pacientes mentais tem um historial longo e bem documentado da sua doença, antes do seu internamento. Open Subtitles معظم المرضى النفسيين لديهم منذ فترة طويلة، التاريخ الموثق جيدا من مرضهم قبل أن يتم ارتكابها.
    Estava a verificar a sua ficha médica, e notei que a sua doença começou depois que a sua mãe morreu. Open Subtitles ... إذن كنت اقرأ ملفك ولاحظت بأن مرضكِ بدأ
    Porque pelo que foi dito, isto tudo começou como uma maneira de você lidar com a sua doença mental. Open Subtitles لأنّه نظراً للطريقة التي أخبروني بها، أن الأمر برمته بدأ كطريقة للتعامل مع مرضك العقلي.
    E é possível que a sua doença esteja a obstruir a sua capacidade de avaliar o que é melhor para si. Open Subtitles و من المحتمل بأن يكون مرضك يقف في طريق إتخاذك للقرار المناسب
    Sobre a sua doença, que lhe leva a confessar crimes que não cometeu. Open Subtitles عن مرضك بأنه جعلك تعترف بجرائم لم ترتكبها
    Quando conseguir, vai poder controlar a sua doença. Open Subtitles التي تحفِّز هذه الهجمات, و عندما تفعل ستستطيع أن تسيطر على مرضك
    Na verdade, essa regra é minha, mas só porque me contratou para manter secreta a sua doença. Open Subtitles فعلياً هذا ما طلبته أنا، لكن فقط لأنك وكلتني لكي أبقي مرضك سراً.
    Toda a noção de quem é foi distorcida pela sua doença. Open Subtitles كل إدراكاتك لمن تكون تعرضت للتحريف من قبل مرضك
    Muitas pessoas tentaram dizer que a sua doença foi de certa forma desencadeada pela matemática incrivelmente abstracta com que lidava. Open Subtitles كثيرون حاولوا القول أن مرضه العقلي سبّبته الرياضيات المدهشة المجردة التي تعامل معها.
    Não quero apenas abrir uma porta e mostrar ao paciente a sua doença ali de cócoras como um sapo. Open Subtitles لا أريد فقط أن أفتح الباب للمرضي و أريهم مرضه و هو جاثم مثل ضفدع الطين
    Por tudo o que ele era, ele é lembrado mais pela sua doença. Open Subtitles هل قدر ماكانت حياته, جُل ماكان الناس يتذكرون هو بسبب مرضه.
    Não te falou da sua doença porque queria preocupar-se com a missão. Já percebi. Open Subtitles لمْ يخبركِ عن مرضه لأنّه أراد إبقاء التركيز على المهمّة و أنا أتفهّم ذلك
    Um viciado em heroína que glorificava a sua doença e recrutava outros utilizadores? Open Subtitles مدمن هيروين يمجد مرضه و يقوم بتجنيد مستخدمين آخرين ؟
    Parece haver uma estranha ligação entre a sua doença e o Nada. Open Subtitles يبدو وكأن هناك رابطة غامضة بين مرضها ولا شيء.
    Esperemos que tenha pedido perdão a Deus pela auto-indulgência que agravou a sua doença e lhe causou a morte. Open Subtitles نحن نتمنى أنها تكون تسأل الرب الرحمة والرضا الذى صعّد مرضها وسبب فى موتها
    Poucas semanas mais tarde... já estava completamente clara a natureza da sua doença... Open Subtitles لم تكن سوى أسابيع قبل أن يوضح لي مدى مرضها الكامل.
    Bem, eu não recomendaria ter um caso extraconjugal tal como não recomendaria ter cancro. No entanto, sabemos que pessoas que estiveram doentes muitas vezes contam como a sua doença lhes deu uma nova perspectiva. TED الآن، لن أوصيك بالقيام بعلاقة بقدر ما سأوصيك بأن تصاب بالسرطان وحتى الآن نحن نعلم أن الأشخاص أصيبوا بمرض غالبا ما يحكون كيف أن مرضهم أكسبهم منظورا جديدا.
    Não, estou a falar em ajudá-la na sua doença. Open Subtitles لا , أنا عنيت بعلاج مرضكِ
    A mãe dele devia ajudá-lo a controlar a sua doença, e depois que ela morreu, era apenas uma questão de tempo até os remédios dele acabarem e descarrilar completamente. Open Subtitles لا بد أن والدته ساعدته لكي يتحكم بمرضه و بعد رحيلها كانت مسألة وقت قبل أن يتوقف عن تناول أدويته و يتدهور بالكامل
    - Vá para casa, então. Se a sua doença tem alguma coisa a ver com a sua incapacidade de lidar com os alunos, é um assunto de que falaremos depois. Open Subtitles سواء كان لمرضك علاقة بقدرتكِ على التعامل مع طلابكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus