Já senti a sua falta. Passaram três horas... | Open Subtitles | لقد افتقدتك حقاً كنت أقول لنفسي أنه مر 3 ساعات |
Sentiremos a sua falta, meu velho, mas não será esquecido. - Muito bom vinho. | Open Subtitles | سوف نفتقدك جميعا ايها العجوز ولكننا لن ننساك ابدا وقتها فى صحتكم.. |
Digo, Ryan pegará o Peter e eu amo-te e sinto sua falta e só quero... | Open Subtitles | انا اعني, ريان سوف تحضر بيتر. و انا احبك و اشتقت لك و انا فقط اريد |
Não ê porque me salvou a vida, mas senti muito sua falta! | Open Subtitles | ليس بسبب أنك أنقذتى حياتى .. ولكن كم افتقدك |
A sua falta foi sentida, Mestre, mas é uma honra finalmente servir a seu lado como um guerreiro. | Open Subtitles | لقد افتقدناك مُعلمى ولكن لى الشرف اخيراً ان اخدم بجانبك كفارس |
Henry, lamento muito a sua falta e tinha vindo antes, mas fui forçada a viver muito longe de si. | Open Subtitles | هنري، أنا أفتقدك كثيراً وكنت سآتي قبل ذلك لكني أجبرت على أن أعيش بعيداً عنك. |
Sentimos a sua falta no ensaio do coro. | Open Subtitles | إفتقدتك في تدريب جوقة المرتّلين |
A Rainha sentiu muito a sua falta. Ela deixou esta carta para você. | Open Subtitles | الام افتقدتك كثيراً لقد اعطتني هذه الرسالة لك |
Senti a sua falta na outra noite. Ainda tinha esperança que fosse. | Open Subtitles | افتقدتك الليلة الماضية , كنت عاقدا الامل قليلا |
- Também senti a sua falta, águia velha! - Oh, obrigado, Sir. | Open Subtitles | لقد افتقدتك أيضا ، أيها الصقر العجوز العفن - شكرا سيدى - |
Tenho pressa, mas venha nos ver, por favor. Sentimos sua falta. | Open Subtitles | يجب أن أسرع ، تعالى لرؤيتنا إننا نفتقدك |
Vamos sentir a sua falta, mas apraz-me que tenha tomado a decisão correcta. | Open Subtitles | سوف نفتقدك... لكنني سعيدة لأنك اتخذتِ القرار الصائب. |
Me faz perceber o quanto sinto sua falta. | Open Subtitles | هذا يجعلني أدرك كم اشتقت إليكِ |
- de um cuidado de verdade. - Sinto sua falta. | Open Subtitles | انت تحتاج إلى رعاية صحيحة اشتقت لك .. |
Sabe que mais, Sr. English? Eu vou sentir a sua falta. | Open Subtitles | انت تعلم سيد انجليش في الحقيقه سوف افتقدك |
Sentimos a sua falta ontem no serviço. | Open Subtitles | لقد افتقدناك في تجمع النصب التذكاري البارحة |
Apesar de só ter estado fora por algumas horas, dei por mim a sentir a sua falta. | Open Subtitles | لقد غادرت المكان لبضعة ساعات فشعرت بأنني أفتقدك |
Senti sua falta ontem à noite, nas canções. Devia ter estado lá. | Open Subtitles | لقد إفتقدتك ليلة الأمس عند الغناء |
Respondem que era um bom polícia e que sentiremos a sua falta. | Open Subtitles | قولي لهم انه كان شرطي جيد وسوف نفتقده كثيراً |
Não podemos proceder sem você, sentiríamos a sua falta! | Open Subtitles | لا نستطيع الإستمرار بدونك سنفتقدك كثيراً |
Senti a sua falta em Baron Retreat. | Open Subtitles | افتقدتكِ في مجلس العقار |
Então eu desci a rampa e agarrei-lhe na mão e abracei-o e disse-lhe que sentia a sua falta. | Open Subtitles | ولذا تراجعت ومسكت يده وعانقته واخبرته انني افتقده |
Eu esperava que sua falta de emoção era sintoma de algo que você tivesse passado ao seu filho. | Open Subtitles | كنت آمل ان انعدام مشاعرك كان عارضا لشيء قمت بتوريثه لابنك الاول |
Eu senti sua falta. | Open Subtitles | لقد اشتقتُ لكِ كثيراً |
Senhora Carreira, folgo por vê-la de novo, no cumprimento dos seus deveres. -Sentimos a sua falta. | Open Subtitles | أهلاً سيدة كاريرا من الجيد رؤيتك بخير مجدداً تؤدين واجباتك فقد اشتقنا لكِ |
Tenho sentido tanto a sua falta! | Open Subtitles | لقد إفتقدك كثيراً |