ويكيبيديا

    "sua ficha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ملفك
        
    • سجلك
        
    • سجلاتك
        
    • ملفه
        
    • ملفكِ
        
    • الملف الخاص بك
        
    • بملفك
        
    • سجل خدمتك
        
    • مخططك
        
    Isso quer dizer que há alguma coisa na sua ficha a travá-lo. Open Subtitles ذلك يخبرنى ان هناك شيئاً ما فى ملفك يمنعك عن ذلك
    sua ficha diz que já cumpriu 40 anos da prisão perpétua. Open Subtitles ملفك يقول بأنك قضيت 40 عاماً... من عقوبة السجن المؤبد.
    Li sua ficha. Open Subtitles , أنا عرفت أنني كنت على حق حولك . أنا قرأت ملفك
    Lamento, mas até agora, a sua ficha não garante qualquer colocação. Open Subtitles اسف , ولكن لهنا أقول لك لم يفز سجلك فى أى مكان على الاطلاق
    Se virmos a sua ficha médica, não constam ossos partidos ou... Open Subtitles إذا لو سحبنا سجلاتك الطبية لن نجد عظاما مكسورة أو...
    Encontrará a morada na sua ficha pessoal. Open Subtitles يمكنكَ أن تحصل على عنوانه من ملفه الشخصي.
    Terá uma semana de suspensão e um registo permanente na sua ficha. Open Subtitles ستحصل على إيقاف أسبوع و خطاب تنبيه في ملفك الدائم
    A sua ficha clínica diz que o prego passou ao lado da cavidade dos seios nasais e do cérebro e que foi retirado sem complicações. Open Subtitles حسناً، ملفك الطبي يقول إن المسمار عبر تجويف الجيوب الأنفية والدماغ وتمت إزالته بدون أي تعقيدات
    Na sua ficha médica, afirmava que se internou a si própria porque tinha o poder de controlar a sua filha. Open Subtitles في ملفك الطبي، لقد إدعيت بنفسك أن لديك قوة للسيطرة على ابنتك
    E a sua ficha diz que não passou o terceiro ano. Open Subtitles وفي ملفك الخاص .. أنت لم تتخطى الصف الثالث
    Mas depois de ver a sua ficha, acho que é alguém que deram um pontapé e agora quer uma pequena vingança. Open Subtitles لكن الاَن، أرى ملفك أعتقد أنك رجلٌ طرد ويحتاج للقليل من العوائد
    - Temos páginas da sua ficha da CSS. Open Subtitles حصلنا على صفحات من ملفك بالخدمات الأمنية الداخلية في الوكالة
    Diga-me qual é que escolheu e mandarei a sua ficha. Open Subtitles اطلعيني على من تختارين وسوف أرسل ملفك له
    Tive a sua ficha na mão quando eu liderava o escritório de campo, em Nova lorque. Open Subtitles ملفك اتى عبر مكتبى عندما كنت رئيس المكتب الميداني بنيويورك
    Portanto, eu dei uma vista d'olhos na sua ficha. Qual é o seu nome mesmo? Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على ملفك أيمكنك تذكيري باسمك؟
    Mas sobretudo, a sua ficha revela um grande potêncial. Open Subtitles ولكن فوق ذلك اقتراح سجلك ان كان لديك اهمية كبيرة للوعد
    É claro que verificaremos o seu crédito, a sua ficha criminal, e uma busca no Google e se não tiver nada de estranho, vai ser escolhido. Open Subtitles لكن علينا ان نقوم بنوع من التحقق من خلفيتك، سجلك الإجرامي "و بعض البحث عبر "جوجل و ان لم يظهر شيء خلال ذلك
    Estive a rever a sua ficha da divisão Nordeste. Open Subtitles كنت أراجع سجلاتك من المنطقة الشمالية الشرقية
    Estava mencionado na sua ficha. Temos que descobrir o que é. Open Subtitles .لقد تم ذكر هذا في ملفه, أيضاً يجب علينا معرفة ما هذا
    Vi na sua ficha que pediu recentemente uma troca de parceiro. Open Subtitles الآن , أري في ملفكِ انكِ مؤخراً طلبتِ تبديل الشريك
    Memorizei a sua ficha, sei que as suas capacidades de evasão não têm rival. Open Subtitles لقد حفظت الملف الخاص بك أعرف مهاراتك فى الدفاع والهجوم لامثيل لها
    É tão pessoal que ele não se dignou a escrever nada na sua ficha. Open Subtitles إنها شخصية جداً لدرجة أن لم يكتب شيئاً بملفك
    A sua ficha é exemplar e os Assuntos Internos já fizeram uma sua verificação. Open Subtitles سجل خدمتك نموذجي و الشئون الداخلية أجرت بالفعل تحقيق دقيق عنك
    Vejo pela sua ficha que já passou por este procedimento, várias vezes, de facto. Open Subtitles يمكن أن أرى على مخططك أنّك قمت بهذه العملية من قبل، عدّة مرات، في الواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد