Ele não parece estar interessado na sua liberdade, talvez ele gosta da sua gaiola bonita. | Open Subtitles | لايبدو أنه مهتمٌ بحريته, ربما هو يفضل قفصه الجميل. |
Sabes, ele tem que se habituar na sua gaiola senão nunca temos um minuto só para nós. | Open Subtitles | كما تعلم، يجب عليه أن يعتاد على تناول الطعام في قفصه أو لن نحصل أبدا على دقيقة لأنفسنا. |
Removido da sua gaiola com uma vara no pescoço, os animais caminham passando por fileiras de corpos de raposas, martas, guaxinins, lobos e outros animais mortos. | Open Subtitles | إزالتها من قفصه أولا بقطب الرقبه الثقيل، ويساق الحيوان امام ماضيه ليرى صفوف من جثث الثعالب المذبوحة، السمور، والراكون والثعالب والذئاب وغيرها. |
Tal como uma animal libertado da sua gaiola, eu caí no seu feitiço. | Open Subtitles | مثل حيوان تحرر من قفصه لقد كنت تحت سحره |
Pai, o José não está na sua gaiola. Podes ajudar-me a procurá-lo? | Open Subtitles | أبي (خوزي) ليس في قفصه أيمكنك مساعدتي في البحث عليه ؟ |
Apenas fica ali na sua gaiola. | Open Subtitles | فقط يجلس في قفصه |
Um dia, tirei a codorniz da sua gaiola, e dei-a ao gato. | Open Subtitles | يوم ما اخرجت طائرا من قفصه |
Meu coração voou de sua gaiola | Open Subtitles | قفصه من طار قلبى |
Meu coração voou de sua gaiola | Open Subtitles | قفصه من طار قلبى |
Meu coração voou de sua gaiola | Open Subtitles | قفصه من طار قلبى |