Vou deixar a sua parte para a igreja, Paddy, mas não vou deixar o Padre Murphy saber onde o arranjei. | Open Subtitles | سأترك حصتك للكنيسة؛ بادي؛ ولكن لن أجعل الأب مورفي يعرف من أين حصلت عليه |
A sua parte, a minha parte, não vão haver partes para ninguém. | Open Subtitles | الآن أستيقظى حصتك نصيبي سوف لا يكون هناك أي سهم |
Tento assegurar-me que a nossa comunidade está a receber a sua parte justa de recursos para reforço da lei? | Open Subtitles | ماذا , التأكد من كل المجتمع يحصل على حصته من مصادر القوى التطبيقية ؟ لماذا لا ؟ |
É muito generoso da sua parte, mas não posso. | Open Subtitles | هذا كرم كبير من قبلك ياسيدي ولكن ليس بإمكاني القيام بذلك |
Isst é muito sensível de sua parte... considerando que ela virtualmente o acusa de matar a irmã. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد غفران كبير من ناحيتك نظرا لكونها اتهمتك فعليا بقتل اختها |
Cada um de nós tem de esconder a sua parte dos outros. | Open Subtitles | كل منا يجب عليه أن يخفى نصيبه عن الآخرين |
Menti, certo? ! sua parte é 2.500, da minha parte eu cuido. | Open Subtitles | لقد كذبت, نصيبك هو 25 ونصيبى شئ يخصنى وحدى |
Ela é a irmã de Lieb. Ela quer sua parte antes de Lieb perecer. | Open Subtitles | انها أخت ليب , غير الشقيقه تريد نصيبها , قبل أن ينهار أخوها |
Obrigado, amigo. Não pense que esqueci nosso acordo. Você cumpriu sua parte. | Open Subtitles | شكراً يا صاح، ولا تظن أنني نسيت اتفاقنا لقد قمت بدورك |
Ninguém estava querendo privá-lo de sua parte... ou coisa assim, ou esconder nada. | Open Subtitles | لم يكن أحد يحاول التطاول على حصتك أو أي شيء من هذا القبيل أو إخفاء أي شيء |
Que tiver a sua parte, o que fará da sua vida? | Open Subtitles | بعدما تحصلين على حصتك ماذا ستفعلين بحياتكِ؟ |
Vou limpar a minha conta, inclusive a sua parte! | Open Subtitles | أنا أوقف حساباتي أحتاج كل سنتاً منها متضمناً ذلك حصتك |
Se quisesse, tinha-lhe tirado até a sua parte da venda de salsichas. | Open Subtitles | كان يمكن أن أمنحه حصته لو تنازلت عن حقي في بيع السوسيس لو أردت. |
Todos os grandes crimes têem um homem branco rico por detras, esperando a sua parte no nosso caso sabemos quem é o homem branco rico. | Open Subtitles | تتبع الرجل الابيض الغني ؟ بالضبط، الآن سوف تتعلم شيئا كل جريمه كبيره يكون ورائها رجل ابيض غني ينتظر حصته |
É muito nobre da sua parte. | Open Subtitles | حسنا هذا شئ جيد وشهامة من قبلك. |
Oh, isso é muito gentil da sua parte, menina, muito obrigado. | Open Subtitles | لأجل اى مشكلة ربما سببها لك هذا عطف كبير من ناحيتك يا انسة وانا اشكرك |
Ele paga pela sua parte da comida, não limpa a casa-de-banho e não vem aqui. | Open Subtitles | سيدفع ثمن نصيبه من الطعام لن يقوم بحجز الحمّام ولن يأتي للمنزل متأخراً |
Dê-nos a sua morada e enviamos a sua parte por correio. | Open Subtitles | أعطينا عنوانك، وسنرسل لك نصيبك في البريد |
Merda. O Tio Sam recebe a sua parte. Agora a nossa. | Open Subtitles | سُحقاً، الحكومة ستأخذ نصيبها وحان الوقت لنأخذ نصيبنا. |
De certa forma, devia estar grato por ter cumprido a sua parte, no cumprimento do destino de um ser humano. | Open Subtitles | بجانب لا بد أن تكون ممتنا لأنك تمكنت من القيام بدورك بإنجاز قدر كائن آخر |
Se cada um fizer a sua parte, todos terão o que querem. | Open Subtitles | ثقي بي، إن لعب الجميع دوره جيداً فسيحصل الجميع على ما يريده |
Sugiro veemente que cumpra a sua parte do mesmo. | Open Subtitles | أقترح بشدة بأن تحافظي على جزئك من الصفقة |
Toda a gente vai receber a sua parte! | Open Subtitles | سيحصل كلّ امرئ على حصّته |
O que aconteceria com seu povo e seu filho, se não cumprir sua parte no trato? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لآبنك ولقومنا،اذا فشلت فى أتمام الجزء الخاص بك فى هذه الصفقة؟ |
Sou apenas uma falsa psíquica zombie que tenta fazer a sua parte. | Open Subtitles | أنا فقط زومبي و وسيطة روحية زائفة تحاول أن تؤدي دورها |
Apenas será dito o estritamente necessário, a todos os envolvidos na missão, apenas será dito o que precisam de saber sobre a sua parte na operação. | Open Subtitles | هذا بناءً على الحاجة للمعرفة فحسب كل من في المهمة يتم إخباره ما يحتاج لمعرفته حسب جزئه من المهمة فحسب |
Recebe a sua parte da colheita. | Open Subtitles | ستحصلين على حصّتك من المحصول |