Mas a sua relação com a mulher foi mal conduzida! | Open Subtitles | لكن اعترف انك عالجت علاقتك مع المرأة بشكل سيئ |
Conte ao tribunal a natureza da sua relação com Vic Bedford. | Open Subtitles | مرة اخرى , اشرح لنا طبيعة علاقتك ب فيك بيدفورد |
Por favor defina a sua relação com a Lily Marsden. | Open Subtitles | هل بإمكانك رجاءً أن تحدد ماهية علاقتك بليلي مارسدن؟ |
Continuará a sua relação com o agente do FBI. | Open Subtitles | ستُكملين علاقتكِ مع عميل المباحث الفيدرالية |
Eu sei, o Velho sabe, toda a tripulação sabe da sua relação com o Chefe. | Open Subtitles | اعلم و الرجل الكبير يعلم اللعنة , كل السفينة تعلم بعلاقتك مع الرئيس |
Não só se distanciam do público, como também remodelam toda a sua relação com a guerra. | TED | فهي بذلك لا تفصل العموم فقط: بل تعيد صياغة علاقتهم بالحرب. |
Se não for, a sua relação com o FBI terminará. | Open Subtitles | أمتنع ، و ستكون علاقتكَ مع المكتب الفدرالي مُنتهية. |
Sabem que não podem continuar com a sua relação, se a Íris vai sofrer e chorar sempre que a Cebola tire o casaco. | TED | كلاهما تعلمان أنهما لا يمكنهما الاستمرار في علاقتهما إذا كانت أيريس ستتأذى وتبكي في كل مرة تخلع فيها بصلة كنزتها. |
Quando peca, minha filha, rompe a sua relação com Deus. | Open Subtitles | عندما ترتكبين المعصية يا ابنتي تنكسر علاقتك مع الله. |
Queríamos saber qual a sua relação com o Andrew Lewellen. | Open Subtitles | نحن نريد أن نعرف ما علاقتك مع اندرو لوالين |
Mas tendo em conta a sua relação com o Kleinfeld, é uma possibilidade. | Open Subtitles | لكن مع علاقتك مع كلاينفيلد فهذا احتمال قائم |
Não posso interferir na sua relação com o Tom, mas ela infringiu a lei e isso torna as coisas diferentes. | Open Subtitles | يمكن ل `الحصول على تي في منتصف علاقتك مع توم... ... ولكنها لم تخرق القانون وهذا يجعل الفرق. |
Qual era a sua relação com Mr. Lang quando ele lhe fez a oferta? | Open Subtitles | ماذا كانت طبيعة علاقتك بالسيد لانج عندما قدم عرضه |
- Então pode dizer-me, por favor, qual era a natureza exacta da sua relação com Paul Renauld? | Open Subtitles | انه ليس لى علاقة بهذا اذن أرجوكى ان تخبرينى بطبيعة علاقتك بالسيد رينو بالظبط |
Não é verdade que a sua relação com a minha cliente é inteiramente platónica? | Open Subtitles | هل هو صحيح أن علاقتك بموكلتى أفلاطونية تماماً؟ |
sua relação com o Gabriel Lidman não é de minha incumbência. | Open Subtitles | كنت دائمًا أعتقد أن علاقتكِ بـ (قابرييل) ليست من شأني |
Capitã Beck, devia-me ter informado da sua relação com o coronel Rico. | Open Subtitles | ،كابتن بيك ...كان عليك أن تعلميني بعلاقتك... مع الكولونيل ريكو |
Aqui, no conforto deste seguro paraíso de coral, a mãe e a cria estabelecem a sua relação próxima que durará mais de um ano. | Open Subtitles | هنا، في راحةِ هذا الملجأ الآمنِ المرجانيِ , تُؤسّسُ الأمَّ والعجلَ علاقتهم الوثيقةِ التي سَتدُومُ إلى السّنة. |
Se não for, a sua relação com o FBI terminará. | Open Subtitles | أمتنع ، و ستكون علاقتكَ مع المكتب الفدرالي مُنتهية. |
Ele a acompanha em vôos através da floresta, e, em momentos apropriados, fortifica sua relação com ela com alguns presentes sensatos. | Open Subtitles | فإنه يرافقها بالطيران عبر الغابة وفيلحظاتمناسبة، يوطد علاقتهما بعدة هدايا حكيمة. |
E a sua relação com a América é de tal forma positiva, que todos nesta sala têm uma história relacionada com ela. | Open Subtitles | وعلاقته مع أمريكا إيجابية بشكل كبير لدرجة أي شخص في هذه الغرفة لديه حكاية معه. |
Não sabia da sua relação com o René Valliéres. | Open Subtitles | لم اكن على عِلم بعلاقتكِ . بـرينيه فاليريه |
Nem sequer vou começar com as mentiras que Arron Banks contou sobre a sua relação encoberta com o governo russo. | TED | ولن أخوض في أكاذيب أرون بانكس بشأن علاقته السرية بالحكومة الروسية. |
Depois de confirmar a sua relação como Conde Vizakna, | Open Subtitles | وبعد ان تأكدت من علاقتها مع الكوت فيزكانا |
Pela sua resposta, diria que dinheiro é um problema na sua relação. | Open Subtitles | بالحكمِ على إجابتكَ يمكنني القولُ أن المال إشكالٌ في علاقتِكَ. |
Dada a sua relação com o juiz, podemos acreditar que não sabia do plano a envolver o seu assassinato. | Open Subtitles | وفقاً لعلاقتك بالقاضي، نرغب بتصديق أنك لم تعلم بالخطة المتعلقة بجريمة قتله الآن، إن كانت تلك هي القضية، سنوصي |
Com a sua relação com a tortura, está mais para Richard III, não? | Open Subtitles | وبعلاقتك مع التعذيب " أعتقد أنك أقرب إلى " ريتشارد الثالث |
A sua relação especial com a Presidente dá-te certas vantagens. | Open Subtitles | وعلاقتك الخاصة جدا مع الرئيسة ذلك يعطيك أيجابيات معينة |