| Aviso-o também. A sua resposta pode arruinar um homem. | Open Subtitles | أحذرك أيضاً أن إجابتك تتوقف عليها حياة إنسان |
| Sou o Senador dos Estados Unidos, John Yerkes Iselin, e tenho uma questão tão grave que a segurança da nossa nação pode muito bem depender da sua resposta. | Open Subtitles | أنا سيناتور عن الولايات المتحدة جون يركيز آيسلين ولدى سؤال فى منتهى الأهمية حتى أن سلامة بلادنا ستتوقف على إجابتك |
| Essa sua resposta ou foi sarcástica ou idiota demais... e de qualquer maneira eu vou te acertar com minha prancheta... | Open Subtitles | جوابك إما ساخر جداً أو غبي جداً وفي كلا الحالتان سأضربك بلوح الأوراق هذا |
| Peço-lhe que reconsidere a sua resposta, madame. | Open Subtitles | أنا أحتم عليك إعادة النظر في جوابك سيدتي |
| Mas quero a sua resposta e o seu dinheiro até amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | و لكنني أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
| Devo deduzir da sua resposta... que não quer ouvir os pormenores da oferta do Bontecou. | Open Subtitles | لذا افهم من ردك هذا لا تريد معرفة التفاصيل عن عرض بونكيو؟ أجل.. |
| Aí está a sua resposta. Agora, saia daqui. | Open Subtitles | ها هي إجابتك إرحل بجق الجحيم من هنا فوراً |
| Para ver se a sua resposta vai ser que não consegue sangrar em público. | Open Subtitles | لأرى إن كانت إجابتك لا يمكنني النزيف أمام الناس |
| A sua resposta final para 20 milhões de rupias. | Open Subtitles | إجابتك النهائية لسؤال العشرون مليون روبية |
| Julgando pela sua resposta pensativa e a expressão complexa na cara dela, parece-me que é ela, no corredor. | Open Subtitles | ،بالحكم على إجابتك المتردّدة والتعبيرات المعقّدة على وجهها أعتقد بأنّها تلك الواقفة في الرواق |
| Repense a sua resposta ou é excluído dos jogos para sempre. | Open Subtitles | أعد التفكير في إجابتك أو سوف تُحرم من المباريات إلى الأبد |
| Mas, a sua resposta foi cometer um crime na minha área. | Open Subtitles | لذا جوابك هو أن ترتكب جريمة في فنائي الخلفي |
| Regressarei dia 10 à noite, talvez pudesse dar-me a sua resposta nessa altura. | Open Subtitles | سأعود في ليلة العاشر من الشهر المقبل لربما يمكنك منحي جوابك حينها |
| - sua resposta, príncipe? | Open Subtitles | ربما بالنسبة لك ماذا سيكون جوابك ايها الأمير الساحر؟ |
| Talvez deva prestar atenção aos conselhos da sua advogada, e ter um pouco mais de tempo para reconsiderar a sua resposta. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتبع نصيحة محاميتك خذ وقتاً إضافياً لتفكر في ردك |
| Qual sua resposta para aqueles que dizem que sua administração não aprendeu com 11 de setembro e o furacão Katrina? | Open Subtitles | ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟ |
| Ele convenceu-me a oferecer-lhe de novo o emprego em Roma. Qual é a sua resposta? | Open Subtitles | لقد أقنعني أن أعرض عليكِ وظيفة روما مُجدداً ما ردك ؟ |
| - A sua resposta não é satisfatória. | Open Subtitles | انا لا افهم, لماذا كل هذا ؟ ان اجابتك ليست مُقنعة |
| Submeti quatro pedidos ao Pankes, e a sua resposta é sempre dizer que não é comigo. | Open Subtitles | "لقد كتبت أربعة طلبات ل" بينكس و كل مرة يكون رده ، هذا ليس من اختصاصي |
| A sua resposta foi típica do Ali: "Não queres passar o resto da vida "como a mulher que quase atravessou a remo o oceano." | TED | كان جواب علي كلاسيكيًا: "لا تريدين أن تخوضي الحياة كالمرأة التي كادت أن تجذف عبر المحيط. " |
| Acredita que a sua resposta seguiu a política escolar? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن جوابكِ كان بما يتماشى مع سياسة المقاطعة ؟ |
| Existe uma ligeira vibração na sua resposta a essa pergunta. | Open Subtitles | وكانت هناك لمحة من الارتجاف في إجابتكَ على ذلك السؤال |
| Pela sua resposta imagino que tenho 30 segundos... - antes de desligares o telefone. | Open Subtitles | من إجابتكِ أعتقد أنني أملك 30 ثانية قبل أن تغلقي الهاتف. |
| Há 410 pactos de encruzilhadas que precisam da sua aprovação, além de outros 638 assuntos que requerem a sua resposta imediata. | Open Subtitles | عندك 410 صفقات تقاطع طرق والتي تحتاج موافقة الإدارة العليا. إضافة إلى الـ638 أمراً آخر، يحتاجون استجابتك الفورية. |
| - Aliás, essa é a sua resposta. | Open Subtitles | -تلك هي إجابتُكِ بالمناسبة . |
| Se vamos fazer isto, temos de organizar tudo agora. Eles aguardam a sua resposta. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل هذا , فيجب علينا أن نستعدالآن ,إنهم في إنتظار ردكم |
| Qual a sua resposta às acusações que lhe são feitas? | Open Subtitles | المراسل: ما هو ردّك إلى الإتّهامات ضدّك؟ |
| Teve sua resposta, Sr. Le Marquis. | Open Subtitles | يفضلون القتال للنهاية عن قضاء الحرب بسفينة احتجاز فرنسية بميناء هادسون لقد حصلت على الجواب يا سيد ماركيز |
| Sou separado. Esta é a sua resposta. | Open Subtitles | أنا منفصل هذا هو جوابكَ |