ويكيبيديا

    "sua sorte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حظك
        
    • حظه
        
    • حظّك
        
    • لحظك
        
    • حظّكَ
        
    • طالعك
        
    • حظّه
        
    • حظهم
        
    • حظكِ
        
    E com a sua sorte no mercado de acções... podíamos... você podia... talvez investir mais. Open Subtitles و بواسطة حظك فى البورصة ..يمكننا.. يمكنك ربما عليك أن تستثمر أكثر
    Está bem, se sua sorte for melhor que a minha eu troco isso. Open Subtitles حسنا , ولكنك حظك أفضل من حظى .. سايرنى فى هذا
    Nobre Sebastian, deixe dormir a sua sorte ao invés de morrer. Open Subtitles أيها النبيل "سباستيان" أنت تدع حظك يرقد, بل بالحري يموت
    Pode mudar a forma como faz as coisas. Pode mesmo mudar a sua sorte. Open Subtitles يمكنه أن يغير طريقة فعله للأشياء يمكنه حتى أن يغير حظه
    se tiver de descer para vir buscar os outros $5.000, de testar a sua sorte cá em baixo nos vários jogos de azar? Open Subtitles إذا كان عليه الحضور ليحصل على 5 آلاف الدولار الأخرى ليجرب حظه هنا في ألعاب الحظ؟
    Eu espero estar noutro barco quando a sua sorte acabar. Open Subtitles آمل أنّ اكون على غواصة آخرى عندما ينفد حظّك
    Parece-me, meu jovem, que a sua profunda estupidez, apenas seja comparável com a sua sorte. Open Subtitles يبدو لي، أيها الشاب أن غباءك المستعصي لا يضاهيه سوى حظك الحسن
    Se sai por aquela porta, tenho o pressentimento que a sua sorte mudará rapidamente. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب لدي شعور بأن حظك سيتغير سريعا
    Sem amigos que possam fornecer-lhe informações, quanto tempo acha que a sua sorte vai durar? Open Subtitles بدون اصدقاء يستطيعون ان يزودوك بالمعلومات كم تعتقد من الوقت سيبقى حظك صامدا؟
    No dia em que estivermos frente a frente, é o dia em que a sua sorte irlandesa acaba. Open Subtitles في اليوم الذي سنتقابل فيه لوحدنا سيكون اليوم الذي ينتهي حظك الأيرلندي
    E não se esqueça do download da nova aplicação da lotaria estadual, para ficar ao corrente da sua sorte durante o 25º sorteio de natal que terá lugar depois de amanhã no auditório nacional... Open Subtitles ولا تنسى تحميل التطبيق الجديد لتعرف حظك يوم عيد الميلاد
    Para sua sorte, sei exactamente o que fazer. Open Subtitles حسنٌ، لحسن حظك أني أعلم كيف أستخدمه تمامًا.
    E, para sua sorte, a minha mãe está a favor do negócio. Open Subtitles ومن حظك فأن امي موافقه تماماً على الصفقه
    Directamente a 45 metros daqui, quer seja levado pelo pénis, ou precise de testar a sua sorte. Open Subtitles إنه على بعد 50 ياردة حيث تتجه الطيور أو حيث يذهب الرجل إن أراد إشباع رغباته أو إن كان بحاجة إلى اختبار حظه
    Nunca sabe a sua sorte quando é cada um por si. Open Subtitles نمسكهم عندما يسقطون لا يعرف أحد حظه عندما تكون الحرية للجميع
    Mas o Carter Averill, o organizador, tentou a sua sorte em julgamento. Open Subtitles لكن كارتر ايفريل, المنظم جرب حظه في المحاكمة
    Porque há a hipótese de a sua sorte mudar. Open Subtitles لأنّ الاحتمال الأكبر هو... هو أنّ حظّك سينقلب
    A sua sorte é que foi tudo bem, se não lhe daria uma surra. Open Subtitles لحظك أني استمتعت، وإلا كنتُ سأكسر ساقيك
    E a sua sorte não combina com a nossa missão? Open Subtitles هَلْ حظّكَ في إختلاف بمهمّتِنا؟
    Por favor, pegue na sua sorte. Open Subtitles رجاءً استلم طالعك
    O que eu não compreendo é porque é que ele reapareceu, porque é que decidiu, de repente, usar a sua sorte desta maneira. Open Subtitles الذي لا يتعقّب لي الذي هو يعاد كساء بعد كل هذه السنوات. الذي قرّر فجأة لإستعمال حظّه بهذه الطريقة.
    Passei quase 20 anos a observar o que torna umas pessoas mais sortudas que outras e a tentar ajudá-las a aumentar a sua sorte. TED أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.
    Exacto. Mas os 17% restantes dependem da sua sorte. Open Subtitles لكن ليس مضمونا حاولي حظكِ في الامتحان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد