São almas gémeas. Ela é a sua versão feminina mais velha. | Open Subtitles | لابد أن تكون توأم روحها, فهي نسختك الأنثوية الأكبر عمراً |
É a sua versão de actividades comunitárias, ou ela vai ser a sua próxima vítima? | Open Subtitles | أهذه نسختك من التواصل مع المجتمع، أو هي ضحيّتك القادمة؟ |
Todos têm a sua versão dos espinhos. | Open Subtitles | الجميع يستطيع الحصول على نسخته من المسامير |
Este fulano tenta reconstruir a sua versão da família perfeita. | Open Subtitles | هذا الرجل يحاول لإعادة بناء روايته من عائلة مثالية. |
Li o relatório oficial e agora quero ouvir a sua versão. | Open Subtitles | قرأت التقرير الرسمي. أود أن أسمع روايتك لما حدث. |
Imaginemos que somos um detective a trabalhar no caso de um crime, e que há muitas pessoas que têm a sua versão dos factos. | TED | تخيل أنك محقق يعمل على لغز جريمة، وهناك العديد من الناس لديهم نسختهم الخاصة للحقائق. |
A sua versão de nada está a anos-luz de onde comecei. | Open Subtitles | نسختك من العدم تسبقني بسنوات ضوئية من المكان الذي بدأت به. |
Na sua versão da história, eu sabia que iria processar as provas, portanto, não precisaria de não ter o meu ADN no carro, porque nunca faria um relatório com uma correspondência minha. | Open Subtitles | في نسختك من القصة لقد علمت باني ساكون من يختبر الادلة لذا لن اكون بحاجة الى لأبعاد حمضي النووي من السيارة |
Talvez esteja preparado para nos dar a sua versão da verdade. | Open Subtitles | ربما انت مستعد لتخبرنا نسختك عن الحقيقة |
Essa é a sua versão "imploradora"? | Open Subtitles | هذه نسختك من الإستجداء، آيلين؟ |
Há alguém que possa corroborar com a sua versão dos fatos? | Open Subtitles | هل هناك أحد يمكنه تأكيد نسختك للأحداث ؟ |
É a sua versão... de um assassino em serie a levar um troféu. | Open Subtitles | أنها نسخته من قاتل سفاح يفوز بالكأس كروميتز .. |
Fredrik gostaria de contar a sua versão antes da acusação. | Open Subtitles | فريدريك" يودّ أن يُلقي نسخته" قبل أن يبدأ المدعي العام {\pos(305,065)} لـقـطـات مـن الـمـحـاكـمـة |
Só vos estou a dizer porque o Jake irá contá-lo na mesma e provavelmente eu ficarei bastante má na sua versão. | Open Subtitles | أنا اخبركم بهذا لأن (جيك) سيخبركم على اي حال و قد ابدو سيئة جداً في نسخته |
Tocará a sua música, e fará dançar o júri à sua versão dessa noite. | Open Subtitles | سيلعب ألعوبته ويجعل المحلفين ينحازون إلى روايته المخادعة |
Quero que cada um conte a sua versão da história. | Open Subtitles | أريد من كل واحد أن يحكي روايته |
E claro, o Moss não pode contar a sua versão. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، لا يستطيع (موس) قول روايته من الأمر. |
Preciso de saber a sua versão das coisas e não me está a contar tudo. | Open Subtitles | أريد أن أسمع روايتك عن القصة و أنت الآن لا تقول لي كل شيء |
Gostava de ter a sua versão do que se passou. | Open Subtitles | تمت الترجمة بواسطة M.Sheva ما أود القيام به اليوم هو أن أحصل على روايتك عما حدث |
E se estes organismos do subsolo profundo só estão à espera da sua versão de verão? mas a nossa vida é demasiado curta para vermos? | TED | ماذا لو أن هذه الأحياء العميقة تحت السطح ينتظرون مجرد مجيء نسختهم الصيفية، ولكنّ أعمارنا قليلة جدًا لإدراك تلك النسخة؟ |
Eles acreditam que se morrerem com medo e violência, não vão para a sua versão de paraíso. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنهم لو ماتوا مقتولين فلن يدخلوا إلى نسختهم من الفردوس |
E o mesmo, por exemplo, com o Tetris, na sua versão original, a soviética. | TED | ونفس الشيء مع، على سبيل المثال، تتريس، النسخة الأصلية، واحد الاتحاد السوفياتي. |