O rapaz gordo pensa que vai ter a sua vingança amanhã. | Open Subtitles | ذلك الولد السمين فكر انه سيحصل على انتقامه غدا. |
Trouxe o mesmo vagão que foi usado para a assinatura do armistício de 1818, que selou a derrota da Alemanha. A sua vingança está completa. | Open Subtitles | استخدم نفس العربة للتوقيع على المعاهدة في عام 1918 انتقامه اكتمل |
Os vampiros tiraram-lhe tudo. Agora terá a sua vingança. | Open Subtitles | مصّاصون الدماء سلبوه كلّ شيء، والآن سينال إنتقامه. |
Deve esperar pela sua vingança, quando ela for velha. | Open Subtitles | عليك الانتظار لكي تحصل على انتقامك انها كبيرة. |
Um homem como o Annunzio, propenso a tortuosidade e violência, com certeza começou a planear a sua vingança. | Open Subtitles | مع مساعده, السيد اوبراين رجل مثل انوزيو, متعود على العنف لا شك انه بدأ يحضر لانتقامه |
Sim, muitos arriaram os botes para caçar a Moby Dick e a atingiram, ...só para provarem a sua vingança. | Open Subtitles | قام الكثير بانزال قواربهم لمهاجمته، وكل ما يريده أن يأخذ بثأره |
Digam ao Caveira Vermelha que Doom logo terá... a sua vingança sobre ele! | Open Subtitles | ! أخبروا ريد سكال بأن دوم قريبا سيزور أنتقامه عليه |
E você terá a sua vingança. | Open Subtitles | . قدم لهم بركاتك . وسوف تحصل على إنتقامك |
Por Woodhead! Que Deus garanta a sua vingança! | Open Subtitles | ! "نخب "وودهيد ليمنحك إلهى الثأر |
É a história de um homem que passou 21 anos na prisão, só para fugir e ter a sua vingança. | Open Subtitles | إنها قصة تدور حول رجل أمضى 21 سنة في السجن فقط ليهرب وينفذ انتقامه |
Porque se... alguém tão poderoso como tu não pode ter a sua vingança... significa que eu nunca terei. | Open Subtitles | لأنّه إذا... عجز شخصٌ بمثل قوّتك على تحقيق انتقامه... فهذا يعني أنّي لن أحقّق انتقامي أبداً |
Porque se... alguém tão poderoso como tu não pode ter a sua vingança... significa que eu nunca terei. | Open Subtitles | لأنّه إذا... عجز شخصٌ بمثل قوّتك على تحقيق انتقامه... فهذا يعني أنّي لن أحقّق انتقامي أبداً |
Ele teve sucesso, sua vingança foi completa na verdade. | Open Subtitles | هل نجح، انتقامه سيكون كاملا حقا |
Ambos temos razões suficientes para temer sua vingança. | Open Subtitles | سنكون قد فعلنا ما يكفي لنخاف من انتقامه |
Disse que Deus ia mandar o fogo da sua vingança naquela casa. | Open Subtitles | لقد قلت أن الرب سوف ينزل نيران إنتقامه على ذلك المنزل. |
A sua vingança não teria sentido se nenhum de vós os dois fossem mencionados. | Open Subtitles | إنتقامه كان سيصبح بلا معنى إن لم يرُد عليه أيّا منكما |
Se calhar, Deus confiou-lhe o fogo da sua vingança. | Open Subtitles | وربما إئتمنه الرب على إشعال نيران إنتقامه. |
Porque só pensava na sua família, na sua vingança e seus demônios! | Open Subtitles | لأنّ كل ما كان يشغل تفكيرك هو عائلتك انتقامك و كائناتك الشريرة |
Há mais nesta história do que a sua vingança pessoal. | Open Subtitles | -هناك اهم من ان تكون رحلة انتقامك الشخصي |
Fica por perto, procurando e planejando sua vingança. | Open Subtitles | سيبقى قريبا, ينتهز اي فرصة وقد خطط لانتقامه |
Alguns acreditam que foi numa noite como esta que Isaac Newton finalmente teve sua vingança contra Robert Hooke. | Open Subtitles | يعتقد البعض أن في مثل ليلة كهذه أخذ إسحاق نيوتن أخيراً بثأره ضد روبرت هوك |
O mal terá a sua vingança. | Open Subtitles | الشر سيكون له أنتقامه |
A sua vingança terminou no salão ou houve mais? | Open Subtitles | لذا هل إنتهيت ... من الحصول على إنتقامك في الرواق |
A Emily contou-me a sua tentativa ridícula de chantageá-la e a sua vingança contra a nossa família. | Open Subtitles | لقد أخبرتني (إميلي) عن محاولتكِ البائسة لابتزازها وعن رغبتك الثأر من عائلتي |
Agora, tem a oportunidade de exercer a sua vingança sobre um homem cujo único crime foi submeter-se ao inevitável. | Open Subtitles | والآن لديها فرصة لإنتزاع إنتقامها على الرجل الذى كانت جريمته الوحيدة هي الإستسلام للأمر الواقع |
Esta é a sua vingança. | Open Subtitles | تلك كانت عقوبتكِ |
O homem que se permite ser magoado... merece a sua vingança, ele também a receberá". | Open Subtitles | الرجل الذي يسمح لك بأن تجرحه ... يستحق ثأرك هو أيضاً سيحظى به |