ويكيبيديا

    "suas intenções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نواياك
        
    • نواياه
        
    • نيته
        
    • نواياكِ
        
    • بنواياها
        
    • نواياهم
        
    Viajei até aqui para Ihe perguntar quais são as suas intenções. Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة لكي اسألك ما هي نواياك ؟
    Pelas declarações públicas que tem dado, e os boatos que correm, fica difícil saber quais são suas intenções. Open Subtitles ما بين كلماتك الدعائيه و ما بين الشائعات المتطايرة اجد انه من الصعب ان احدد نواياك الحقيقيه
    E se não fizer isso, então depois de saber que a polícia é consciente das suas intenções ele pode atrasar o seu plano para matar e conseguimos um pouco mais tempo. Open Subtitles أو أذا لم يفعل بعد معرفته بأن الشرطة تعرف نواياه قد يؤجل تنفيذ جريمة القتل وبذلك نكسب نحن بعض الوقت
    E acho ilógico que as suas intenções sejam hostis. Open Subtitles أجد الأمر منافيًا للمنطق أن نواياه عدائية.
    Mas conhecemos as suas intenções. Ele ainda detém o Momento. Open Subtitles ولكننا نعرف نيته وهو مازال يحتفظ بلحظته
    E penso que, à sua maneira, as suas intenções era boas. Open Subtitles وأنا أعلم أن في قرارة نفسك أن نواياكِ كانت طيبة
    E, agora que te contratou, desconfio das suas intenções. Open Subtitles والآن هي تقوم بتوظيفك لدي شك كبير بنواياها
    Não é só por eles serem muito giros; é porque eles não conseguem expressar completamente o que estão a pensar e quais as suas intenções. TED ليس فقط لأنهم في غاية الجاذبية؛ بل لأنهم لا يستطيعون التعبير بشكل كامل عما يفكرون فيه وعن نواياهم.
    Muito honrosas as suas intenções, mas também estava de pé após o recolher. Open Subtitles فمهما كان نبل نواياك أنت أيضاً، فقد غادرت فراشك بعد الموعد
    - Menina, se as suas intenções forem... Open Subtitles يا آنسة إذا كانت نواياك أن تكوني لطيفة مع رجل أعمى
    Se o senhor não explicar suas intenções a este humilde empregado, Open Subtitles إذا لم أكن وضح نواياك إلى هذا الخادم المتواضع
    Se aquelas forem verdadeiramente as suas intenções, então irei agora directamente para Osaka e consultarei a opinião dos Toyotomi. Open Subtitles إذا كانت تلك حقا نواياك اذا سَأَذْهبُ الآن إلى اوساكا واستشير رأي تويوتومي
    É claro que ele estará apreensivo quanto às suas intenções. Open Subtitles في الحقيقة السيد ديفلوه سيترقب معرفة نواياك
    Julga que porque as suas intenções são boas, vão-no poupar? Open Subtitles أتعتقد أنهم سيتركونك من أجل نواياك الطيبة؟
    Uma gaivota macho também declara suas intenções com um pagamento de entrada pelo o ninho. Open Subtitles ذكر النورس خطافي الذيل يعلن نواياه أيضاً بدفعة مقدمة على العش.
    Fez tudo ao seu alcance para que o seu trabalho ficasse em segredo, mas nós temíamos as suas intenções. Open Subtitles لقد فعل كل مابطاقته حتى يبقى عمله بشكل سري لكننا خشينا من نواياه
    Se ele obtesse a informação destas páginas, posso asegurar-lhe que as suas intenções seriam vis. Open Subtitles لو حصل على هذه المعلومات التي في هذه الصفحات فأؤكّد لك أن نواياه ستكون أحقر ما يكون
    Não sabes o que ele fez, o que enfrentou. Quais eram as suas intenções. Open Subtitles أنت لا تعرف ما قام به ، وما واجهه ما كانت نواياه
    As suas intenções são muito claras. Open Subtitles لقد جعل نيته تفهم بشكل عادي
    Intuição, menina Ibbetson. É ela que me faz duvidar das suas intenções. Open Subtitles حدسي، الحدس نفسه الذي يجعلني أشكّ في نواياكِ
    E, agora que te contratou, desconfio das suas intenções. Open Subtitles والآن هي تقوم بتوظيفك لدي شك كبير بنواياها
    Normalmente, quem comete suicídio deixa sinais das suas intenções. Open Subtitles عادة الناس الذين يَنتحرونَ يتركون بعض علامات على نواياهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد