As suas raízes nesta comunidade não poderiam ser maiores. Ele não tem cadastro. | Open Subtitles | جذوره في المجتمعِ لا تَستطيعُ أَنْ تذهبْ أعمقَ. |
Clausewitz, que era sábio, mesmo não sendo Judeu, ou pelo menos não descobrimos as suas raízes Judaicas, | Open Subtitles | كلاوزفيتز، كان حكيماً على الرغم من انه لم يكن يهودي أو على الأقل لم نكتشف جذوره اليهودية |
Desfazendo essas mudanças, podemos seguir a língua atual até às suas raízes antigas. | TED | من خلال إلغاء هذه التغيُّرات بإمكاننا تتبع اللغة من الوقت الحاضر رجوعًا إلى جذورها القديمة. |
As redes das suas raízes protegem contra os deslizamentos de lamas e permitem que o solo retenha a água e filtre as toxinas. | TED | تحمي شبكات جذورها من الانهيارات الطينية مع السماح للتربة بالاحتفاظ بالمياه وتنقية السموم. |
Almirante Ballard, dado as suas raízes, esperava um pouco mais de si. | Open Subtitles | ،الأدميرال بالارد، نظرا لجذورك كنت أتوقع أكثر قليلا منك |
O movimento modernista tem as suas raízes na época do Iluminismo e esforça-se para deixar a arte tradicional de lado para experimentar novas ideias. | Open Subtitles | الحركة الحداثية لها جذور من عصر التنوير وتسعىجاهدةلوضعالفنونالتقليديهجانباً .. لتجربة أفكار جديدة. |
"A vontade reprimida no homem de meia- idade. suas raízes e consequências." | Open Subtitles | "الرغبة المكبوتة " عند الرجال في منتصف العمر ، أسبابها و نتائجها |
As bandas devem manter as suas raízes. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الفرقة تتمسك بجذورها |
A ordem para deixar o toco da árvore com suas raízes significa que o seu reino será restaurado quando reconhecer que o Altíssimo governa. | Open Subtitles | والحكمة من أن يبقى جذع الشجرة وجذورها يعني أن ملكك سيعود لك عندما تدرك قدرة الجبار |
Depois que ele saiu da prisão, voltou às suas raízes mas com um grupo bastante anarquista. | Open Subtitles | بعدما خرج من السجن عاد إلى جذوره لكن مع قرار للفوضى |
Isto quer dizer que as pessoas como eu que se preocupam com a democracia liberal, devem descobrir uma forma mais sustentável de garantir que tenhamos uma forma sustentável de democracia de cunho liberal e que ela tenha as suas raízes na economia. | TED | ما يقوله هذا انه لاشخاص مثلي الذين تهمهم الدمقراطية اللبرالية بانه يجب ان نجد طريقة اكثر استدامة لضمان ان يكون هنالك نوع اكثر استدامة للدمقراطية بطريقة لبرالية و جذوره مغروسة بمبدأ الاقتصاد |
Mesmo sendo muito famoso, nunca se esqueceu das suas raízes contribuindo com mais de 20 milhões em escolas afro-americanas e centros de caridade para cegos e surdos. | Open Subtitles | و علي الرغم من شهرته لم ينس جذوره متبرعاً أكثر من 20 مليون دولار للجامعات الأفرو-أمريكية و لجمعيات العمي و الصم |
Entrou no Partido graças às suas raízes trabalhadoras e agora está onde está. | Open Subtitles | وقد دخل الحزب بفضل جذوره "الصحية"، لكن.. |
Está a tentar ligar-se às suas raízes. | Open Subtitles | انه يحاول الحصول على اتصال مع جذوره. |
Esta é outra coisa acerca da comida nas cidades: Depois de as suas raízes se estabelecerem na cidade, muito raramente se deslocam. | TED | شيء آخر عن الغذاء في المدن: ما إن يتم إنشاء جذورها في المدينة, فإنها نادراً ما تنتقل. |
À medida que crescem, vão crescer à volta das minas, as suas raízes detectam os químicos, e nos locais onde as flores são vermelhas não se põe o pé. | TED | وبينما تنمو، ستنمو حول الألغام، وستكشف جذورها الكيماويات فيها، وعندما تتحول الزهرة إلى اللون الأحمر لا تخطو. |
Almirante Ballard, dado as suas raízes, esperava um pouco mais de si. | Open Subtitles | الأدميرال بالارد، نظرا لجذورك كنت أتوقع أكثر بقليل منك |
Avó Momoy... vim implorar as suas raízes. | Open Subtitles | ايتها الجدة ماموي جئت لأتوسل لجذورك |
É um projeto que se estende agora por três continentes e as suas raízes estão em áreas como a matemática, a biologia marinha, o artesanato feminino e o ativismo ambiental. | TED | وهو مشروع الآن وصل لثلاث قارات. وتمتد جذور المشروع إلى مجالات الرياضيات، والبيولوجيا البحرية ، والحرف اليدوية النسائية والناشطون في مجال البيئة. |
As suas raízes e consequências." | Open Subtitles | أسبابها و نتائجها |