O nosso suspeito gosta de enviar cartas de amor às esposas das suas vitimas. | Open Subtitles | متهمنا يحب أن يرسل رسائل حب لزوجات ضحاياه |
Mas Sokar prefere ver as suas vitimas sofrer do que morrer. | Open Subtitles | لكن سوكار يفضل مشاهدة ضحاياه يعانون من الموت. |
O assassino apanha as suas vitimas em casa, escritórios ou locais de trabalho. | Open Subtitles | القاتل المجنون يتبع ضحاياه إلى المنزل ثم يخطفهم ويأخذهم إلى مكان عمله |
A lenda diz que Maggie Cinders mata suas vitimas com o mesmo machado velho que a decapitou em 1783. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن ماجي سينديرس تقتل ضحاياها بنفس الفأس القديمة التي قطع بها رأسها عام 1783 |
Uma espécie de telepatia que ocorre entre os vampiros e as suas vitimas. | Open Subtitles | يَحْدثُ التخاطرُ بين مصاصو الدماء وضحاياهم. |
A semana passada, o Wayne estava com dificuldades em simpatizar com as suas vitimas. | Open Subtitles | أهلا بكم الأسبوع الماضي، وين لم يستطع التعاطف مع ضحاياه |
Nosso suspeito matou todos até o sexto circulo e marcou suas vitimas de acordo. | Open Subtitles | مجرمنا قتل مستخدما الدائرة السادسة وميز ضحاياه وفقا لذلك |
Um canibal que esfola as suas vitimas, que as cozinha e vende como comida. | Open Subtitles | قاتل مُتسلسل مجنون ، من آكلى لحوم البشر الذى يقوم بسلخ ضحاياه وطبخهم وبيعهم كطعام |
Este tipo literalmente descartou as suas vitimas como lixo. | Open Subtitles | هذا الرجل حرفياً ألقى ضحاياه مثل القمامة. |
Assim pode testar quanta tortura as suas vitimas conseguem aguentar. | Open Subtitles | حتى يتمَكَنَ من إختِبارِ كم منَ التعذيبِ يُمكن أن تتحملُ ضحاياه. |
Ele pode parecer encantador e confiável, o que permite-lhe sequestrar as suas vitimas com pouca ou nenhuma dificuldade. | Open Subtitles | قد يبدو ساحر وجدير بالثقة والذي يسمح له بسهولة بخطف ضحاياه |
Ela desenterrou 86 das suas vitimas. | Open Subtitles | قامت بإخراج 86 جُثة من ضحاياه من تحت الأرض |
"ter um festim com a carne das suas vitimas até sua barriga ficasse cheia com a carne húmida e fresca delas". | Open Subtitles | "أكل لحم ضحاياه حتى تمتلئ بطنه وتفيض بلحمهم الزلق الرطب." |
Ele usa-a nas suas vitimas. | Open Subtitles | ، وهو يستخدمها ضد ضحاياه |
É rápida, notávelmente forte, e tem a capacidade de pôr suas vitimas indefesas em segundos. | Open Subtitles | ضحاياه عديمي الحيلة خلال ثوان |
Fenton não enterrava as suas vitimas aqui. | Open Subtitles | فينتون ) , لم يدفن ضحاياه هنا ) |
- Oh meu Deus. são os cabelos das suas vitimas. | Open Subtitles | -يا إلهي. إنهم ضحاياه |
Olha, para ficarmos um passo à frente desta coisa, temos que descobrir como é que ela escolhe as suas vitimas. | Open Subtitles | يتوجب علينا أكتشاف كيفَ تقوم بأختيار ضحاياها |
Ela criou um número para fugitivos e atrair as suas vitimas preferenciais, adolescentes, até a casa dela. | Open Subtitles | لقد انشأت هذا الطريق للهروب لإغراء ضحاياها المفضلين المراهقين الى منزلها |
Na penitenciaria de Quinland, o director instituiu um programa de reconciliação, onde criminosos e as suas vitimas se encontram cara a cara para lutar. | Open Subtitles | في سجن (كوليلدن) وضع الآمر برنامج مصالحة حيث يلتقي المجرمون وضحاياهم وجهاً لوجه |