"suas vitimas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضحاياه
        
    • ضحاياها
        
    • وضحاياهم
        
    O nosso suspeito gosta de enviar cartas de amor às esposas das suas vitimas. Open Subtitles متهمنا يحب أن يرسل رسائل حب لزوجات ضحاياه
    Mas Sokar prefere ver as suas vitimas sofrer do que morrer. Open Subtitles لكن سوكار يفضل مشاهدة ضحاياه يعانون من الموت.
    O assassino apanha as suas vitimas em casa, escritórios ou locais de trabalho. Open Subtitles القاتل المجنون يتبع ضحاياه إلى المنزل ثم يخطفهم ويأخذهم إلى مكان عمله
    A lenda diz que Maggie Cinders mata suas vitimas com o mesmo machado velho que a decapitou em 1783. Open Subtitles تقول الأسطورة أن ماجي سينديرس تقتل ضحاياها بنفس الفأس القديمة التي قطع بها رأسها عام 1783
    Uma espécie de telepatia que ocorre entre os vampiros e as suas vitimas. Open Subtitles يَحْدثُ التخاطرُ بين مصاصو الدماء وضحاياهم.
    A semana passada, o Wayne estava com dificuldades em simpatizar com as suas vitimas. Open Subtitles أهلا بكم الأسبوع الماضي، وين لم يستطع التعاطف مع ضحاياه
    Nosso suspeito matou todos até o sexto circulo e marcou suas vitimas de acordo. Open Subtitles مجرمنا قتل مستخدما الدائرة السادسة وميز ضحاياه وفقا لذلك
    Um canibal que esfola as suas vitimas, que as cozinha e vende como comida. Open Subtitles قاتل مُتسلسل مجنون ، من آكلى لحوم البشر الذى يقوم بسلخ ضحاياه وطبخهم وبيعهم كطعام
    Este tipo literalmente descartou as suas vitimas como lixo. Open Subtitles هذا الرجل حرفياً ألقى ضحاياه مثل القمامة.
    Assim pode testar quanta tortura as suas vitimas conseguem aguentar. Open Subtitles حتى يتمَكَنَ من إختِبارِ كم منَ التعذيبِ يُمكن أن تتحملُ ضحاياه.
    Ele pode parecer encantador e confiável, o que permite-lhe sequestrar as suas vitimas com pouca ou nenhuma dificuldade. Open Subtitles قد يبدو ساحر وجدير بالثقة والذي يسمح له بسهولة بخطف ضحاياه
    Ela desenterrou 86 das suas vitimas. Open Subtitles قامت بإخراج 86 جُثة من ضحاياه من تحت الأرض
    "ter um festim com a carne das suas vitimas até sua barriga ficasse cheia com a carne húmida e fresca delas". Open Subtitles "أكل لحم ضحاياه حتى تمتلئ بطنه وتفيض بلحمهم الزلق الرطب."
    Ele usa-a nas suas vitimas. Open Subtitles ، وهو يستخدمها ضد ضحاياه
    É rápida, notávelmente forte, e tem a capacidade de pôr suas vitimas indefesas em segundos. Open Subtitles ضحاياه عديمي الحيلة خلال ثوان
    Fenton não enterrava as suas vitimas aqui. Open Subtitles فينتون ) , لم يدفن ضحاياه هنا )
    - Oh meu Deus. são os cabelos das suas vitimas. Open Subtitles -يا إلهي. إنهم ضحاياه
    Olha, para ficarmos um passo à frente desta coisa, temos que descobrir como é que ela escolhe as suas vitimas. Open Subtitles يتوجب علينا أكتشاف كيفَ تقوم بأختيار ضحاياها
    Ela criou um número para fugitivos e atrair as suas vitimas preferenciais, adolescentes, até a casa dela. Open Subtitles لقد انشأت هذا الطريق للهروب لإغراء ضحاياها المفضلين المراهقين الى منزلها
    Na penitenciaria de Quinland, o director instituiu um programa de reconciliação, onde criminosos e as suas vitimas se encontram cara a cara para lutar. Open Subtitles في سجن (كوليلدن) وضع الآمر برنامج مصالحة حيث يلتقي المجرمون وضحاياهم وجهاً لوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus