Na pesquisa e desenvolvimento iniciais, pegámos numa filmagem subaquática e recriámo-la no computador. | TED | خلال مرحلة البحث والتطوير الأولية أخذنا مقطع من لقطات تحت الماء وأعدنا إنشائه في الحاسوب. |
Depois desmontámo-la para ver que elementos a faziam parecer subaquática. | TED | ثم أعدنا تجزئته لمعرفة أي عناصر تصنع بيئة تحت الماء |
O primeiro é a ondulação, ou a corrente subaquática invisível que movimenta as partículas na água. | TED | الأول هو التدفق والتموّج، أو تيار تحت الماء غير المرئي الذي يدفع شذرات الدقائق في أنحاء الماء. |
Com este equipamento económico, os estudantes são transportados a uma expedição subaquática. | TED | مع هذه السماعة زهيدة الثمن، يتم نقل الطلاب إلى رحلة استكشافية تحت الماء. |
O presidente das Maldivas organizou recentemente uma simulação de uma reunião subaquática para realçar a terrível situação destes países. | TED | رئيس جزر المالديف قام بإجراء إجتماع هزلي لمجلس الوزراء تحت الماء مؤخراً ليري العالم الموقف الصعب لتلك الدول. |
Vamos encarar isto a sério. Está na hora da simulação subaquática. | Open Subtitles | دعونا نبدأ لعبتنا الأن وقت التدريب تحت الماء |
A fotografia subaquática deles é mundialmente conhecida. | Open Subtitles | تصويرهم الفوتوغرافي تحت الماء معروف عالمياً |
Nós somos a NUMA, a Agência Nacional Marítima e subaquática. | Open Subtitles | نحن وكالة نوما، الوكالة الوطنية البحرية تحت الماء |
A equipa teve três semanas no final do Verão para tentar filmar toda a acção subaquática. | Open Subtitles | كان لدى الفريق ثلاثة أسابيع في أواخر الصيف لمحاولة تصوير كلّ الدراما تحت الماء |
A Quinta Edição Anual da Competição Robótica subaquática. | Open Subtitles | للعام الخامس لمسابقة الروبوتات تحت الماء |
Há poucos momentos, em primeiro na quinta edição da Competição Anual de Robótica subaquática, | Open Subtitles | منذ دقائق مضت ، حصل على المركز الأول فى المُسابقة الثانوية الخامسة للمركبات الآلية تحت الماء |
Durante séculos, a nossa família fez uma oferenda diária de um donut especial a uma criatura subaquática adormecida, para que ela não acorde e nos destrua a todos. | Open Subtitles | لقرون، اتخذت عائلتنا قربانا يوميا من كعك محلّى خاصّ لمخلوق بحري نائم تحت الماء حتى لا ينهض ويدمرنا جميعا |
colocar uma câmera subaquática atrás do barco. | Open Subtitles | و هي سحب كاميرا للتصوير تحت الماء خلف القارب. |
A maior parte do filme é subaquática. | TED | تقع احداث جزء كبير من الفلم تحت الماء. |
À medida que o gelo derrete e corre para as fendas abertas, cria uma miragem subaquática, quando a camada de água doce se mistura com a água salgada mais densa, em baixo. | Open Subtitles | بينما يمرّ الثلج الذائب داخل الشقوق المفتوحة فإنه يخلق سراباً تحت الماء لأن طبقة الماء العذب تمتزج بالماء المالح الأكثف أسفله |
Para conseguir os planos que pretendia, usou uma câmara digital numa protecção subaquática, que podia colocar perto dos ursos, sem os perturbar. | Open Subtitles | ،لكي يحصل على اللقطات التي أرادها قام باستخدام كاميرا رقمية جديدة في مأوي مبني خصيصاً تحت الماء حيث يمكنه أن يعدّها قرب الدببة التي تصطاد |
Eu passei a noite do casamento a ouvir alguma coisa parecida com uma sinfonia subaquática de trompas e torpedos na casa-de-banho do quarto. | Open Subtitles | -هل استطيع القول لكِ انني امضيت ليلة عيد زواجنا مستلقية على الفراش واستمع لاصوات كأنها سمفونيه تحت الماء وابواق فرنسية والباسوون |
- Depois de uma explosão assim, a cavilha de segurança subaquática devia fechar-se automaticamente. | Open Subtitles | -بعد انفجار كهذا, أول شيء يفترض أن يحدث أن المانع تحت الماء سيغلق اوتوماتيكيًا. |
DRUM, BASE MINEIRA subaquática CAITHNESS, ESCÓCIA, 2119 | Open Subtitles | منشأة التعدين تحت الماء كاثنيس |
Mas a equipa subaquática tem um plano. | Open Subtitles | ولكن الفريق تحت الماء لديه خطة. |