Posso ter subestimado a cena da indestrutibilidade apenas um bocadinho. | Open Subtitles | حسناً،إذاً ربما أكون قد استخففت بذلك الشيء أي عدم القابلية للقهر فقط قليلاً |
E este empoderamento também se aplica às mulheres, cujo papel nas revoltas não pode ser subestimado. | TED | وهذا التمكين ينطبق أيضا على النساء، الذين دورهم في الثورات لا يمكن الاستهانة به. |
Foste sempre subestimado, sou o primeiro a reconhecê-lo, e peço que me desculpes. | Open Subtitles | تم الإستخفاف بك دائما أنا أول من يعترف بهذا ويطلب منك الإعتذار |
O génio do sistema composicional dos 12 tons não deve ser subestimado. | Open Subtitles | عبقرية توليف الأثنى عشر نغمة لا يجدر الإستهانة بها |
- Um filme muito subestimado. - O que é que se passa? | Open Subtitles | فيلم احمق، لكن لا يمكن الاستخفاف به |
Sim, é um jogo que temo ter subestimado. | Open Subtitles | أجل، حسنا، أخشى أنّني إستخففت بهذه اللعبة. |
O Sr. Mordomo incrivelmente subestimado que não é aumentado há 15 dias. | Open Subtitles | يارئيس الخدم العبقري الذي قللت من شأنك ولم أُرفع مرتبك ؟ |
Podemos ter subestimado a quantidade de sedativos necessárias para apagar o porco. | Open Subtitles | نحن قللنا من تقدير ما هو مقدار الطبقة الضرورية للأيقاع بالخنزير |
Nunca deveríamos ter subestimado nosso velho General Zilong. | Open Subtitles | لم يكن علينا ان نستهين بالجنرال العجوز زيلونج أبداً |
Um profissional que não deve ser subestimado. | Open Subtitles | محترف حقيقي الذي لا يجب أن يقلل من تقديره. |
Acima de tudo, lamento ter-te subestimado. | Open Subtitles | أنا آسفة على الأرجح أني استخففت بك |
Talvez tenha subestimado o meu irmão mais novo. | Open Subtitles | ربما استخففت بأخي الصغير. الصغير؟ |
O impacto de ver um grupo provocador de mulheres com excesso de peso em fato-de-banho e touca florida, agitando as pernas no ar sem qualquer problema, não deve ser subestimado. (Risos) | TED | كان أثر رؤية مجموعة من النساء السمان في أغطية رأس وملابس سباحة موردة رافعات أقدامهم بالهواء بلا اكتراث أثرا لا يمكن الاستهانة به |
Tal como eu disse, ele não deve ser subestimado. | Open Subtitles | كما قلت, لا يجب الإستخفاف به. |
Talvez vos tenhamos subestimado. | Open Subtitles | نحن لا نقصد الإستهانة بكم |
Johnson com o trabalho não pode ser subestimado." | Open Subtitles | لايمكن الاستخفاف به |
Talvez te tenha subestimado, Leo, mas não tão drasticamente como tu me subestimaste a mim. | Open Subtitles | "ربما قد إستخففت بك, "ليو لكن ليس بقدر ما إستخففت بي |
Posso ter subestimado o poder dos media e... estava curioso sobre o teu subordinado de confiança. | Open Subtitles | ربما قللت من تقدير قوة الإعلام وكنت متشوقا لمعرفة مساعدك الموثوق |
E por demasiado tempo, temo-nos subestimado e sido subvalorizadas por outros. | TED | ولمدة طويلة من الزمن قللنا من اهميتها بواسطة انفسنا وقيمنا الاخرون بأقل من قدرتنا |
Não há hipótese de os ter subestimado, então? | Open Subtitles | إذن، لا يجب أن نستهين بهم؟ |
Seu nome era Sr. subestimado. | Open Subtitles | كان إسمه السيد المقلل من تقديره |