"subestimado" - Traduction Portugais en Arabe

    • استخففت
        
    • يمكن الاستهانة
        
    • الإستخفاف
        
    • الإستهانة
        
    • الاستخفاف
        
    • إستخففت
        
    • قللت
        
    • قللنا من
        
    • نستهين
        
    • من تقديره
        
    Posso ter subestimado a cena da indestrutibilidade apenas um bocadinho. Open Subtitles حسناً،إذاً ربما أكون قد استخففت بذلك الشيء أي عدم القابلية للقهر فقط قليلاً
    E este empoderamento também se aplica às mulheres, cujo papel nas revoltas não pode ser subestimado. TED وهذا التمكين ينطبق أيضا على النساء، الذين دورهم في الثورات لا يمكن الاستهانة به.
    Foste sempre subestimado, sou o primeiro a reconhecê-lo, e peço que me desculpes. Open Subtitles تم الإستخفاف بك دائما أنا أول من يعترف بهذا ويطلب منك الإعتذار
    O génio do sistema composicional dos 12 tons não deve ser subestimado. Open Subtitles عبقرية توليف الأثنى عشر نغمة لا يجدر الإستهانة بها
    - Um filme muito subestimado. - O que é que se passa? Open Subtitles فيلم احمق، لكن لا يمكن الاستخفاف به
    Sim, é um jogo que temo ter subestimado. Open Subtitles أجل، حسنا، أخشى أنّني إستخففت بهذه اللعبة.
    O Sr. Mordomo incrivelmente subestimado que não é aumentado há 15 dias. Open Subtitles يارئيس الخدم العبقري الذي قللت من شأنك ولم أُرفع مرتبك ؟
    Podemos ter subestimado a quantidade de sedativos necessárias para apagar o porco. Open Subtitles نحن قللنا من تقدير ما هو مقدار الطبقة الضرورية للأيقاع بالخنزير
    Nunca deveríamos ter subestimado nosso velho General Zilong. Open Subtitles لم يكن علينا ان نستهين بالجنرال العجوز زيلونج أبداً
    Um profissional que não deve ser subestimado. Open Subtitles محترف حقيقي الذي لا يجب أن يقلل من تقديره.
    Acima de tudo, lamento ter-te subestimado. Open Subtitles أنا آسفة على الأرجح أني استخففت بك
    Talvez tenha subestimado o meu irmão mais novo. Open Subtitles ربما استخففت بأخي الصغير. الصغير؟
    O impacto de ver um grupo provocador de mulheres com excesso de peso em fato-de-banho e touca florida, agitando as pernas no ar sem qualquer problema, não deve ser subestimado. (Risos) TED كان أثر رؤية مجموعة من النساء السمان في أغطية رأس وملابس سباحة موردة رافعات أقدامهم بالهواء بلا اكتراث أثرا لا يمكن الاستهانة به
    Tal como eu disse, ele não deve ser subestimado. Open Subtitles كما قلت, لا يجب الإستخفاف به.
    Talvez vos tenhamos subestimado. Open Subtitles نحن لا نقصد الإستهانة بكم
    Johnson com o trabalho não pode ser subestimado." Open Subtitles لايمكن الاستخفاف به
    Talvez te tenha subestimado, Leo, mas não tão drasticamente como tu me subestimaste a mim. Open Subtitles "ربما قد إستخففت بك, "ليو لكن ليس بقدر ما إستخففت بي
    Posso ter subestimado o poder dos media e... estava curioso sobre o teu subordinado de confiança. Open Subtitles ربما قللت من تقدير قوة الإعلام وكنت متشوقا لمعرفة مساعدك الموثوق
    E por demasiado tempo, temo-nos subestimado e sido subvalorizadas por outros. TED ولمدة طويلة من الزمن قللنا من اهميتها بواسطة انفسنا وقيمنا الاخرون بأقل من قدرتنا
    Não há hipótese de os ter subestimado, então? Open Subtitles إذن، لا يجب أن نستهين بهم؟
    Seu nome era Sr. subestimado. Open Subtitles كان إسمه السيد المقلل من تقديره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus