Vai curar-se, mas não subirá escadas tão cedo. | Open Subtitles | أجل، ولكن لن يتسلق أي سلم مجدداً |
Sam McCord subirá pelo Nordquist! | Open Subtitles | "سام ماكورد)" يتسلق ل"(نوردكويست))"! |
- Sim, subirá como um esquilo. | Open Subtitles | -إنه يتسلق كالسنجاب ! |
Se a Grécia entrar em incumprimento, o preço do crédito subirá em flecha. | Open Subtitles | سعر قرضك سيرتفع الدولة ستكون بحاجة إلى إنقاذ آخر والدورة تستمر على حالها. |
A NASA calculou que o nível do mar subirá — é um facto assente — um metro nos próximos 100 anos, o mesmo tempo que a minha mãe tem estado no planeta Terra. | TED | وقدرت ناسا بأن مستوى البحر سوف يرتفع، إنه أمر مؤكد، سيرتفع بمقدار متر واحد خلال الـ 100 عام القادمة، نفس المدة التي عاشتها أمي على كوكب الأرض. |
O preço das acção subirá, a acção será esquecida. | Open Subtitles | سيرتفع سعر السهم، و ستندثر القضيّة تماماً! |
O preço das acção subirá, a acção será esquecida. | Open Subtitles | سيرتفع سعر السهم، و ستندثر القضيّة تماماً! |
subirá ainda mais, se formos firmes. | Open Subtitles | سيرتفع أكثر لو أبقينا عقد هه الشركة |
O elevador subirá até às vossas caixas. | Open Subtitles | انه سيرتفع الى اقفاصك |
Este ano, uma lua azul cintilante subirá antes da geada | Open Subtitles | "هذا العام، القمر الأزرق المتلألئ سيرتفع قبل قدوم السقيع (=البرد) |