ويكيبيديا

    "suborno" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رشوة
        
    • الرشاوي
        
    • بالرشوة
        
    • رشوه
        
    • الرشوه
        
    • كرشوة
        
    • للرشوة
        
    • برشوة
        
    • لرشوة
        
    • رشاوى
        
    • رشاوي
        
    • الرشاوى
        
    • رشوتك
        
    • والرشوة
        
    • ورشوة
        
    O escândalo de suborno de North Beach está prestes a explodir. Open Subtitles فضيحة رشوة الشاطىء الشمالي على وشك أن تنفجر بشكل واسع
    Anteriormente em Suits: - Estou a ver um suborno. Open Subtitles أنا انظر إلى عملية رشوة واضحة كوضوح الشمس
    Colocou-lhe algemas nos pulsos, porque foi acusada de suborno, retirou as acusações de assassinato, impediu-os de subornar testemunhas? Open Subtitles قمنا بتخفيف عقوبتكِ لتهمة الرشوة أنقذناكِ من تهمة القتل أو قمنا بمنعكِ عن رشوة الشهود ؟
    O povo está irritado pelo suborno e os 40.000 carros... mas isso é apenas enrolação perto dessa perda de tempo. Open Subtitles الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه لكن ذلك شيء لا يذكر أمام إهدار الوقت
    Não fazia ideia que admitir o suborno ia levar a este absurdo. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنّ الإعتراف بالرشوة كان ليقودنا إلى هذا الهراء
    Você está presa por manipulação do grande júri e suborno. Open Subtitles أنت موقوفة للعبث بهيئة المحلفين الكبرى و قبول رشوة
    Ouve, não o arranjei de forma ilegal, e, não, nunca aceitei suborno. Open Subtitles انظرا، لم أحصل عليها بطريقة غير شرعية، ولم آخذ أبدًا رشوة
    Não, mas pode haver alguém disposto a aceitar um suborno. Open Subtitles كلّا، ولكن قد يكون هناك شخص مستعد لقبول رشوة.
    A lenda diz que recusou um suborno para perder de propósito. Open Subtitles الأسطورة تقول بأنه بدء حينما رفض رشوة لحسم نتيجة مباراة
    Foi um suborno legal com fins educacionais, mas sim. Open Subtitles تلك كانت رشوة شرعية لأغراض تعليمية لكن أجل.
    Se o polícia for honesto, apanhamos uma grande punição de sermos presos por suborno. TED وإذا كان رجل الشرطة نزيه، فستحصل على عقوبة صارمة لكونك أُقِفت في مسألة رشوة.
    mas já não tinha dinheiro suficiente para pagar o suborno ou a multa. TED لكن لم أكن أملك مالاً يكفي لدفع رشوة أو غرامة بعد الآن
    Fiquemos com a fraude, e não acrescentemos suborno. Open Subtitles دعنا نركز على عملية الاحتيال ولا نضيف رشوة
    Nunca aceitei um suborno, e não vou começar por aceitar um contigo. Open Subtitles لم أخذ رشوة فى حياتى ولن أبدأ مع واحد مثلك
    Mas se me ofereceres um suborno, posso dizer que fugiste. Open Subtitles اذا عرضت علي رشوة صغيرة ، ويمكنني أن أقول له أنك كنت سريع جدا بالنسبة لي
    Aceitar suborno é uma coisa, mas um juiz que é sócio secreto de uma rede de heroína? Open Subtitles حسنًا, أخذ الرشاوي شيءواحد ولكن هل نقول أن القاضي هو شريك صامت في عصابة الهيروين؟
    lmporta-se de comentar as acusações de suborno? Open Subtitles هناك زعم لإتهامك بالرشوة يأتى من مكتب العمدة
    Não é suborno, Stanley... só quero mostrar que se viveres o meu tipo de vida... roubar é a última coisa em que pensas. Open Subtitles ليست رشوه ستانلى أريدك أن تعيش الحياة الرغدة مثلى سأسرق أخر شىء فى رأسك
    Temos um suborno para o seu colega se afastar da corrida. Open Subtitles احضرنا الرشوه من اجل زميل سكنك للأنسحاب من الترشيح
    A mim pareceu-me um suborno. Open Subtitles هذه تبدو لي كرشوة
    Ele aceitou o suborno sem razões para ser subornado. Open Subtitles إنّه يقبل أموال الرشوة بسعادة عندما لا يكون هناك سبب للرشوة
    Ela orientou-o, promoveu-o, deu-lhe autonomia, e depois você engendrou um suborno. Open Subtitles قامت بالعناية بكِ وعملت على تشجيعك ومنحتك الإستقلالية، وقمت برشوة أحدهم وحينما تمّ القبض عليك
    Brian Darling está detido por tentativa de suborno de uma funcionária pública. Open Subtitles -على اساس أن براين دارلنغ تحت الإعتقال بتهمة المحاولة لرشوة موظف حكومي
    Um senador vai admitir ter recebido um suborno do Doc Durant. Open Subtitles لدي سيناتور و الذي سيشهد بأنه أخذ رشاوى من الدكتور دورانت
    Acusação sexual, suborno, chantagem... escolhe, a Steele esteve envolvida. Open Subtitles إدّعاءات بتحرّشات جنسية , رشاوي و ابتزاز اذكر ما شئت , و ستجده مذكوراً بداخله
    O pai tinha que ir ao tribunal no dia seguinte para denunciar o Inspector Chefe por aceitar suborno. Open Subtitles كان من المقرر لابينا الذهاب الى المحكمة في اليوم التالي للإبلاغ عن كبير المفتشين لقبول الرشاوى
    Quanto a aumentar o seu suborno para me ajudar no mandado contra mim, para além dos $5.000 que já lhe dei, o essencial da minha mensagem foi: Open Subtitles بالنسبة إلى رشوتك كي تساعدني بشأن مذكرة البحث الصادرة بحقي لن تحصل إلا على الخمسة آلاف التي قبضتها خلاصة الأمر، اذهب للجحيم
    "depois de alegada corrupção a larga escala e suborno." Open Subtitles في قضية ، الإنحراف والرشوة من الأرض إلى أبي
    Falso testemunho, obstrução à justiça, suborno a funcionários públicos. Open Subtitles الحنث باليمين وإعاقة العدالة ورشوة الموظفين الحكوميين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد