Estou quase na posse de uma grande quantidade de uma certa substância controlada. | Open Subtitles | أنا على وشك الحصول على كمية ضخمة من مادة خاضعة للرقابة. |
É acusado de 14 crimes de assalto agravado, posse de armas de fogo ilegais, posse de uma substância controlada e 17 crimes de receptação de artigos roubados. | Open Subtitles | انت متهم ب 40 عملية سرقة, حيازة اسلحة غير مشروعة, حيازة مادة خاضعة للرقابة, و 17 تهمة تلقي مواد مسروقة. |
Suficientemente forte que uma molécula na cabeça é fatal, mas se é uma molécula alterada, então tecnicamente, não é uma substância controlada. | Open Subtitles | وهو قوياً بما يكفي ليهلك جزيئاً على رأس مسمار ولكن حتى لو تمّ تغيير الجزيء إذن تقنياً، إنها ليست مادة خاضعة للرقابة |
De onde eu venho, a carne é uma substância controlada. | Open Subtitles | من حيث أتيت, اللحم المعلب من المواد الخاضعة للرقابة. |
- Obviamente, a posse de uma substância controlada é uma violação que nos impede a concessão do seu pedido, neste momento. | Open Subtitles | MAN: ومن الواضح أن امتلاك من المواد الخاضعة للرقابة هو انتهاك |
Já foste preso por posse de pseudoefedrina, posse de prescrições controladas forjadas, e manufactura de substância controlada, mas nunca foste condenado. | Open Subtitles | لقد تمّ إلقاء القبض عليكَ بتهمة حيازة السودوإيفيدرين وحيازة ثلاث وصفات طبّيّة مزوّرة وصناعة مادة خاضعة للرقابة ولكن لم تدان أبداً |
É, sem dúvida, uma substância controlada. | Open Subtitles | هذه بالتأكيد مادة خاضعة للرقابة |
- "uma substância controlada". | Open Subtitles | مادة خاضعة للرقابة كلا! |