| Os seus músculos e articulações serão substituídos com o metal mais forte e leve que o homem conhece. | Open Subtitles | سيَّتم استبدال عضلاته والاوتار مع أقوى وأخف معدن قابل للشد معروف للإنسان. |
| Mito e mistério foram substituídos... por razão... e ciência. | Open Subtitles | تم استبدال الأسطورة والغموض بالأسباب والعلم |
| Os velhos padrões baseados numa autoridade arbitrária ou nas tradições locais foram substituídos por relações matemáticas e naturais. | TED | المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة. |
| Até os animais que estamos a destruir acabarão por ser substituídos por outros igualmente ricos em diversidade, pois o processo evolutivo nunca cessa. | Open Subtitles | حتى الحيوانات التي نبيدها، سيتم استبدالها في النهاية بأخرى كثيرة التنوع بالمثل، حيث يستمر العمل الدؤوب للتطوّر. |
| todos seremos substituídos. Eu vou morrer. | Open Subtitles | كلنا يتم استبدالنا انا سوف اموت |
| A peste mata os seus soldados, mais depressa do que podem ser substituídos. | Open Subtitles | يقتلُ الطاعون جنوده بشكل أسرع من امكانية استبدالهم |
| Céus iluminados porrelâmpagos tinham sido substituídos porlâm- padas que se acendiam e apagavam, destruindo qualquerhipótese de sonhar ou de esquecer onde estava. | Open Subtitles | السماء تضاء بخطوط البرق استبدلت بالاضاءة الالكترونية والتي كانت تومض باستمرار |
| Os altos e baixos naturais da vida serão substituídos por uma série infindável de bons momentos.. | TED | تقلبات الحياة الطبيعية، سوف تستبدل بسلسة غير منتهية من الأمور الإيجابية فقط. |
| Ambas as tuas pernas e o teu braço tiveram de ser substituídos. | Open Subtitles | لقد توجب استبدال كلتا رجليك ويديك |
| Os seres humanos não podem ser substituídos. Não podem ser reconstruídos. | Open Subtitles | لا يمكن استبدال البشر ولا إعادة بنائهم |
| Os quatro grupos de alimentos foram substituídos em 1992, pela pirâmide alimentar, depois atualizada pela Minha Pirâmide. | Open Subtitles | تم استبدال مجموعات الطعام الأربعة في 1992 بـ"هرَم الطعام،" ومن ثم بـ"هرَمي." |
| Todos os telefones públicos do aeroporto foram substituídos por self-services de iogurte. | Open Subtitles | حسنٌ، كل هواتف الدفع في المطار تم استبدالها بالزبادي. |
| Os verdadeiros valores estão a ser substituídos por falsos. | Open Subtitles | و قيمه الحقيقية يتم استبدالها بقيم زائفة. |
| cuidadosamente preservados. Mas, graças à tecnologia e precisão cada vez melhores, estes objetos, de acesso limitado e de longevidade pouco fiável, estão a ser substituídos por padrões com base em constantes universais, como a velocidade da luz. | TED | ولكن بفضل تطوّر التكنولوجيا والدقّة، هذه الأشياء التي يمكن الوصول لها بحدود وطول العمر الذي لا يمكن الاعتماد عليه يتم استبدالها الآن بمعايير مبنيّة على ثوابت عالمية، كسرعة الضوء. |
| Contudo, os homens podem ser substituídos. | Open Subtitles | ومع ذلك، الرجال يمكن استبدالهم |
| Alguns amigos não podem ser substituídos. | Open Subtitles | بعض الاصدقاء لا يمكن استبدالهم |
| Os avistamentos do Bigfoot e do Elvis foram substituídos... | Open Subtitles | ---والآن بيج فوت ومشاهدة شبح ألفيس بريسلي تم استبدالهم |
| Os molares da maxila foram substituídos por dentes removíveis. | Open Subtitles | لقد تم سحب الضروس و استبدلت بطقم أسنان صناعي قابل للإزالة الكثير من الذهب |
| É de loucos. Vou falar brevemente sobre ciclos de inovação, coisas que crescem, têm muita actividade, desaparecem quando são substituídos por outra coisa. | TED | جنون. التكلم بإيجاز حول دورات الإختراع, الأشياء التي تزدهر, حينما تكون فعّالة جدا و تموت حينما تستبدل بشيء آخر. |