ويكيبيديا

    "sucesso da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نجاح
        
    O sucesso da Coca-Cola é relevante, porque se o conseguirmos analisar, aprender com ele, então, podemos salvar vidas. TED إن نجاح الكولا ذا صلة، لأننا لو أستطعنا تحليل ذلك، والتعلم منه، عندئذ يمكننا إنقاذ الأرواح.
    E desde que Tom tinha resolvido que uma terceira parte seria necessária para o sucesso da fuga, concordaram que Ben possuía o maior potencial. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت قرر توم أن طرفاً ثالثاً سيتم إحتياجه لكي يضمن نجاح عملية الهروب، وافقوا بأنّ بن إمتلك الشروط الممتازة.
    Espero que façam o que for preciso pelo sucesso da missão. Open Subtitles أتوقع منكم القيام بكل ما يلزم لتأكيد نجاح هذه المهمة
    Jimmy, mencionou que a imparcialidade era uma chave para o sucesso da Wikipedia. TED جيمي، لقد ذكرت أن الحياد هو مفتاح نجاح ويكيبيديا.
    Agora vou dar um exemplo de sucesso da lei da difusão de inovação. TED دعوني الآن أعطيكم مثالا عن نجاح قانون نشر الابتكار.
    Em última instância, o sucesso da Coca-Cola depende de um factor crucial, que é o facto de as pessoas quererem uma Coca-Cola. TED في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون كوكاكولا.
    Não acha que o trabalho deles, por ser barato, foi factor do sucesso da economia? Open Subtitles وألم تقل بأن عملهم الهين حقق نجاح إقتصادي لدولتنا؟
    Gonta da floresta Takaga, que foi o responsável pelo sucesso da operação, sofreu várias fracturas e uma hemorragia interna. Open Subtitles جونتا من غابة تاكاجا الشخص المسؤل عن نجاح العملية عانى من عديد من الكسور و تمزق بالاعضاء الداخلية
    ...uma vista exclusiva da história por detrás do sucesso da década. Open Subtitles نظرة حصرية على القصة وراء نجاح الانتقال من العقد.
    E, apesar de confiantes no sucesso da operação, a prudência manda que tomemos medidas para assegurar a continuação da nossa espécie, para garantir que sobrevivam os suficientes para reconstruir o mundo, no caso improvável de que os cometas atinjam a Terra. Open Subtitles وعلى الرغم من اننا واثقون من نجاح الهجوم الصاروخى يجب علينا إتخاذ خطوات تحذيرية لضمان إستمرار الحياة
    Apesar do sucesso da CA, a Westinghouse suportava demasiados custos, o que causou sérios problemas financeiros. Open Subtitles علي الرغم من نجاح التيار المتردد كان ويستنجهاوس قد بالغ في توسيع اعمال شركته وصولا الي صعوبات ماليه حاده
    Sabe qual é a taxa de sucesso da cura de osteossarcoma numa perna canina? Open Subtitles كنت أريد أن أسألكِ أن كنتِ تعرفين مدى نجاح علاج سركومة العظم في ناب القدم؟
    O sucesso da modalidade também aumentou. Open Subtitles نجاح رياضة السيارات قد نمى حتى على المستوى التجاري
    Apesar do sucesso da missão, Coronel Casey, abusou da sua posição privilegiada, e se fosse outra pessoa estaria já na prisão. Open Subtitles على الرغم من نجاح المهمة، أيها العقيد كايسي لقد انتهكت موقعك و إذا كنت شخص آخر
    Bem, o sucesso da minha expansão mexicana depende daquelas minas, Orren. Open Subtitles حسنا , اعتقد ان نجاح توسعى فى المكسيك يعتمد على هذه المواد الخام , اوران
    Apenas não o faças. Kensi, percebes que o que eu digo, não tem impacto no sucesso da transferência de dados, certo? Open Subtitles انت تعلمين ان قولي اي شئ لا يؤثرعلى نجاح عملية نقل المعلومات ؟
    Mas na era moderna, a chave para o sucesso da Humanidade é a produção em massa. Open Subtitles لكن في العصر الحديث مفتاح نجاح البشرية هو الإنتاج الواسع.
    Observar como actuam e, se for preciso sugerir ajustamentos à vossa abordagem e talvez fazer algumas recomendações sobre como melhorar a taxa de sucesso da vossa unidade Open Subtitles ألاحظ كيفَ تقوموا بعملكم وأعطي تعديلاتي على طريقتكم وبعض التوصيات من أجل التحسين زيادة معدّل نجاح الوحدة
    Querido, este pode ser o maior sucesso da tua carreira. Open Subtitles أتعرفي يا عزيزي ربما هذا هو أكبر نجاح تاريخك المهني
    Quando a minha equipa chegou a este planeta... tive dúvida sobre a probabilidade de sucesso da nossa missão. Open Subtitles لمّا وصل فريقي بدايةً إلى هذا الكوكب كانت لدي شكوكٌ في إحتمالية نجاح مهمتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد