Tens a certeza de que há dinheiro suficiente no teu mealheiro? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن لديك نقودا كافية في حصالتك؟ |
Está bem. Acho que há o suficiente no armário para os enganar. | Open Subtitles | حسنا أعتقد عندنا أغراض كافية في هذه الخزانة نحن يمْكن أن نبددها |
Como não tenho o suficiente no estômago, arroto. | Open Subtitles | ولا يتبقى منه كفاية في المعدة هذا يجعلني أتجشأ |
que com dinheiro suficiente no bolso, pode-se fazer parte do que quiser. | Open Subtitles | بمال كافي في جيبك يمكنك السكن حيثما تريد |
Não acha que bebeu o suficiente no espectáculo de magia? | Open Subtitles | ألا تعتقدِ أنكِ شربتِ ما يكفي في المعرض السحري؟ |
Há uma boa piada de advogado algures por aí, mas não há sangue suficiente no meu cérebro para a perceber neste momento. | Open Subtitles | هناك محام جيد يمزح هناك في مكان ما لكن لا يوجد ما يكفي من الدم في دماغي لاستنتاج ذلك الاَن |
Para os problemas que tenho, não há wísque suficiente no mundo. | Open Subtitles | من أجل المشاكل أنا معكم لا يوجد تطرف بما فيه الكفاية في هذا العالم |
E tens força suficiente no teu braço para desfazer um tijolo. | Open Subtitles | ولديك قوة كافية في يدك لتحطيم طوبة قرميد |
Não há tequila suficiente no mundo para me ajudar a ultrapassar esta noite. | Open Subtitles | ليس هُناك تاكيلا كافية في العالم. لكيتجعلنيانسىذلك اليلة. |
Não há espaço suficiente no mundo para todos, Balanosvky. | Open Subtitles | ليس هناك غرفة كافية في العالم تتسع للجميع يا.. بيلنوفسكي |
Quero saber se havia ferro suficiente no sangue dele para conduzir a electricidade. | Open Subtitles | أريد معرفة إذا كان هناك كمية حديد كافية في دم (فالينتي) لنقل الكهرباء |
Achas que tens C4 suficiente no carro? | Open Subtitles | كافية في السيارة Cأنظن أن هناك قنابل 4 |
Senhor... não me parece que o helicóptero da Jesse possa percorrer água suficiente no tempo que temos. | Open Subtitles | سيدي لا أظن أن مروحية (جيسي) يمكنها تغطية مياه كافية في الوقت الحالي |
Talvez seja nossa culpa. Talvez não tenhamos sido fortes o suficiente no wei. | Open Subtitles | ربما كان هذا خطئنا ربما لم نكن أقوياء كفاية في الطريفة |
O quê? Não fui generoso o suficiente no almoço? | Open Subtitles | ألم أكن كريمًا كفاية في مأدبة الغداء؟ |
Não há álcool suficiente no mundo, Jonah. | Open Subtitles | لا يوجد هناك كحول كفاية في العالم يا (جوناه) |
E não há dinheiro suficiente no mundo para resolver este caso. | Open Subtitles | وليس هناك مال كافي في العالمِ لتسوية هذه القضية |
Não há álcool suficiente no mundo para eu por as minhas coisas nas coisas dele. | Open Subtitles | لا يوجد كحول كافي في العالم ليجعلني أضع اشيائي فوق اشيائه |
Felizmente, havia ar suficiente no meu balão... para me manter a flutuar até ao resgate. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كان لا زال هنالك هواء كافي ...في السنام أبقاني عائماً حتَى تمَ الإنقاذ |
Agora começa a ter pensamentos diferentes, como "há mais do que o suficiente no universo". | Open Subtitles | فالآن تبدأ بتكوين اعتقادات مختلفة مثل أن هناك أكثر ما يكفي في الكون |
Já há violência suficiente no mundo. | Open Subtitles | صحيح, هنالك من العنف ما يكفي في العالم يمكننا أنْ نتفق على ذلك |
Garantiram-me que tinham comida suficiente no Gana e tinham vindo para os EUA de boa vontade. | TED | وأكدوا لي بأنه كان لديهم ما يكفي من الطعام في غانا وجاؤوا إلى الولايات المتحدة بملء إرادتهم. |
Obrigada, mas já ajudaste-me o suficiente no passado. | Open Subtitles | - شكرا لك، لكن كنت قد أنقذت لي بالخروج بما فيه الكفاية في الماضي. |