| És esperto o suficiente para saber que isso não existe. | Open Subtitles | أنت ذكي بما يكفي لتعرف أنّه لا توجد واحدة. |
| Mas não penso que você seja esperto o suficiente, para saber que também devia mudar de roupa. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد بأنك ذكي بما يكفي لتعرف عن تغيير ملابسك |
| Mas eu conhecia-me o suficiente para saber que isso não bastava. | Open Subtitles | ولكن كنت أعرف نفسي جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أن هذا لا يكفي. |
| Ele é inteligente o suficiente para saber que tem muito a perder. | Open Subtitles | أنت تعرف، انه ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة أن انه حصل على الكثير ليخسره |
| Há tempo suficiente para saber que não és bem-vinda aqui. | Open Subtitles | منذ فترة كافية لأعرف أنه غير مرحب بك هنا |
| Li histórias policiais o suficiente para saber que sempre há um motivo. | Open Subtitles | لقد قرأت العديد من القصص البوليسية لأعرف أن هناك دافع دائماً |
| O Sloane é esperto suficiente para saber que nunca o levarias. | Open Subtitles | سلون ذكي بما فيه الكفاية للمعرفة أنت لن تجلبه. |
| Estive contigo tempo suficiente para saber que há algo errado. | Open Subtitles | كنت معك بم يكفي لأعرف عندما تكون هناك مشكلة |
| É inteligente o suficiente para saber que sou inocente. Não quero os criados a cuspir no meu café. | Open Subtitles | أنت ذكيٌ بما يكفي لمعرفة بأنني بريء ولا أريدُ المساعدة على البصق في قهوتي. |
| Ela é madura o suficiente para saber que tu és um homem... | Open Subtitles | إنها بالغة بما يكفي لتعرف أنك رجل |
| O suficiente para saber que é diferente... da dor desta... | Open Subtitles | بما يكفي لتعرف الشعور بالفرق |
| Tempo suficiente para saber que Deus não favorece nenhum homem. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفة أن الله لا يحابي الإنسان |
| Está a bordo há tempo suficiente para saber que tudo o que fazemos tem um procedimento. | Open Subtitles | حسناً، أنت كنت على متن السفينة طويلاً بما فيه الكفاية لمعرفة أن كلّ مانفعله لديه إجراء |
| Há suficiente para saber que ele não era um suicida. | Open Subtitles | مدة كافية لأعرف أنه لا ميل لديه للإنتحار |
| Tenho idade suficiente para saber que os polícias são idiotas. | Open Subtitles | لقد عشت بما فيه الكفاية لأعرف أن عناصر الشرطة أغبياء |
| Ando aqui há tempo suficiente para saber que as coisas nem sempre correm da forma que esperamos e, se há algo que lhes quer dizer, diga. | Open Subtitles | كنت هنا منذ فترة كنت هنا منذ فترة كافية لأعرف أن الامور لا تسير دوماًكماهو مخططلها , لوأنهناكشيئاًتودينقوله, فقوليه |
| O suficiente para saber que é um assassino. | Open Subtitles | لم بما فيه الكفاية للمعرفة أنت قاتل. |
| Estou quase na meia-idade. E tenho idade mais que suficiente para saber que te amo. | Open Subtitles | أقتربت من منتصف العمر وأنا كبير ما يكفي لأعرف أنني أحبك |
| Estou aqui há tempo suficiente para saber que tem estado a fazer enormes suposições. | Open Subtitles | لقد عملت بما يكفي لأعرف بأنك تقوم بإفتراض كبير |
| O suficiente para saber que são fortes, mas não para as quebrar. | Open Subtitles | بما يكفي لمعرفة انهم أقوياء ولكن لا يكفي لكسرهم، إذا |
| Bem..o suficiente para saber que o seu verdadeiro nome era Ken McCarthy. | Open Subtitles | " بما يكفي لمعرفة أن إسمه الحقيقي " كين ماكارثي |