O que não entendo é em como Charles Vane foi suficientemente esperto para transformar isto tudo num teatro político em que ele é o defensor do bem estar da ilha. | Open Subtitles | ما لا أستطيع رؤيته هو كيف أصبح بمفرده ذكياً ليحول كل هذا إلى مسرح سياسي حيث يكون هو المدافع عن رفاهية الجزيرة. |
Descobre qual dos seus aliados foi suficientemente esperto para roubar o olho dele. | Open Subtitles | واكتشف أياً مِن مواليه كان ذكياً بما يكفي ليستردَّ عينه؟ |
suficientemente esperto para tirar um MBA. O Sam? | Open Subtitles | شخص ذكي بما يكفي للحصول على شهادة إدارة أعمال |
Mas ele é suficientemente esperto para saber que essa é a sua única oportunidade. | Open Subtitles | ولكنه ذكي بما يكفي ليعرف أنها فرصته الوحيدة |
Será suficientemente esperto para ver que não tem opção? | Open Subtitles | دعونا نأمل انه سيصدره ذكي بما فيه الكفاية لنرى انه لا يوجد لديه خيارات. |
Encontraste-me, mataste dois dos meus homens, e és suficientemente esperto para saberes... que não vou deixar isto barato. | Open Subtitles | وإنّك ذكي كفاية لتعلم أنّي لن أمرر هذا مرور الكرام. |
Não sou suficientemente esperto para ser Empregado do Mês. | Open Subtitles | أنا لست ذكيا بما يكفي لأتكون موظف الشهر. |
Então, é suficientemente esperto para usar luvas, mas deixa as jóias ensanguentadas à vista de qualquer um? | Open Subtitles | إذاً هو بالذكاء الكافي لاستخدام قفاز لكن يترك مجوهراتها الغارقة بالدماء معرضة للانكشاف؟ |
Há duas horas, um camião de carga foi roubado de uma empresa perto do porto e quem o levou foi suficientemente esperto para desligar o localizador. | Open Subtitles | منذ ساعتين ، تم سرقة شاحنة بضائع من شركة شحن تتواجد قريباً من الميناء وأيا كان من سرقها ، كان ذكياً للغاية |
Já, mas não fui suficientemente esperto para mantê-la. | Open Subtitles | لقد فعلت, لكني لم أكن ذكياً لأحتفظ بها |
Nem sequer é suficientemente esperto para jogar Poker ou Blackjack. | Open Subtitles | ليس ذكياً بما فيه الكفاية حتي " ليلعب " البورك " أو " البلا جاك |
- Mas és suficientemente esperto para perceber que é natural casar com quem partilhe os teus antecedentes e qualquer estudo te mostra que no que toca a divórcios... | Open Subtitles | -و لكن إذا كنت ذكياً لمعرفة أنه أمر معقول أن تتزوج من شخص له نفس الخلفية و إذا لم يكن فإن الدراسات تظهر ارتفاع معدل الطلاق |
Só que não foste suficientemente esperto. | Open Subtitles | إنّما لست ذكياً بما يكفي. |
Ele é suficientemente esperto para ter um álibi. | Open Subtitles | إنه ذكي بما يكفي ليكون عنده العذر |
O meu pai é suficientemente esperto para manipular esta troca. | Open Subtitles | كارين" ، ابي ذكي بما يكفي ليتملص" من هذا التبادل |
Ele é suficientemente esperto, já deve saber que sabemos isso. | Open Subtitles | انه ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة ذلك نحن نعرف ذلك. |
Alguém de cima foi suficientemente esperto para criar uma rede de olhos e ouvidos. | Open Subtitles | اذا كان هناك شخص مهم سوف يكون ذكي بما فيه الكفاية ليضع اعين واذان في الحي |
Mas não creio que seja suficientemente esperto. | Open Subtitles | ولكنني لا اعتقد انني ذكي كفاية . |
O Dr. Henderson era suficientemente esperto para saber disso. | Open Subtitles | كان د(هيندرسون) ذكي كفاية ليعلم ذلك |
Nem eu, para ser honesto consigo. Não parecia suficientemente esperto. | Open Subtitles | ولست أنا كذلك لأكون صريحا معك, لم يبدو ذكيا بما يكفي. |
Não és suficientemente esperto para sair da chuva? | Open Subtitles | ألستُ بالذكاء الكافي لتبتعد عن الأمطار ؟ |