| E tu és o tipo das sugestões terríveis. Pois sou. | Open Subtitles | ـ هذا رائع ـ إنك الرجل صاحب الإقتراحات الفظيعة |
| Tenho algumas sugestões. Algumas podem achar um pouco ortodoxas. | Open Subtitles | لدي بعض الإقتراحات التي قد تجدينها غير عادية |
| Que excelentes sugestões. | Open Subtitles | وقليلاً من 418. حسناً، يا لها من إقتراحات مذهلة. |
| Não quero mais sugestões suas. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من الأقتراحات خطيبتى فى أنتظارى |
| Não, não vais. Eu faço sugestões, tu ouves e concordas. | Open Subtitles | كلا لن تفعلي، انا اقدم اقتراحات وانتِ تسمعين وتوافقين |
| Mas claro, isso não nos diz muito quanto ao que fazer em casa, na nossa vida. Assim, quero fazer algumas sugestões. | TED | ولكن بالطبع، هذا لا يخبرنا بالكثير عما يجب علينا فعله في المنزل في حياتنا الخاصة، لذا أوّد أن اُقدّم بعض الإقتراحات. |
| O teu nome está naquele caderno, Bob. Se não me manter bastante saudável, o director vai encontrá-lo na caixa das sugestões. | Open Subtitles | إن لمستني, سيجد المأمور ذلك الدفتر في صندوق الإقتراحات |
| Oi, meu. Soube que está a aceitar sugestões dos seus alunos, não é? | Open Subtitles | أهلاً ، سمعت أنك تتقبل الإقتراحات من الطلاب |
| Eu liguei para eles, com várias sugestões para parecer que soava como um ser humano... | Open Subtitles | خابرتهم ببضعة إقتراحات ليبدو وكأنه صادر من إنسان |
| Mas não quero sugestões, nem interferência, enquanto trabalho. | Open Subtitles | لكن لن يكون هناك إقتراحات ولا تدخل بينما أعمل، مفهوم؟ |
| Tu estás a aceitar sugestões do público, ou realmente tu não sabes os nomes de duas religiões? | Open Subtitles | أأنتِ تأخذين إقتراحات من الجمهور، أم أنّكِ حقًا لا تعرفين إسم ديانتيْن؟ |
| Agora, somente me dão sugestões para mudanças, miudezas. | Open Subtitles | والآن, لقد تلقيت بعض الأقتراحات, التغييرات والأشياء البسيطة |
| Bom... tive algumas ideias, mas... estou aberto a sugestões. | Open Subtitles | حسناً، لديّ بعض الأفكار، لكنّي مُستعدّ لسماع اقتراحات. |
| Acho que só queria sugestões para o presente de aniversário. | Open Subtitles | أعتقد أنها أرادت أن تقترح هدية ليوم ميلادكِ |
| Estavam sempre a pedir-me sugestões, sobre o que ela quereria. | Open Subtitles | كانت تأتي لي من أجل أقتراحات لما يجب أن تفعل |
| E também, eu punha isto na caixa de sugestões, mas... | Open Subtitles | أيضا، أعلم أنني وضعت هذا في صندوق الاقتراحات ولكن |
| Só mais uma sugestão para a caixa de sugestões da CIA, que é, uh, uma grande ideia. | Open Subtitles | حقيقةً ، يوجد إقتراح آخر لصندوق الإقتراحات الخاص بالمخابرات المركزية سيكون جيد |
| Levaremos as suas sugestões em consideração. | Open Subtitles | نحن سنأخذ إقتراحاتك إلى الإعتبار. |
| Bem, na verdade, essas foram as sugestões da Phoebe. | Open Subtitles | في الواقع، لذلك السبب يوجد اقتراح اسمه، فيبي |
| O chef sempre pede as minhas sugestões, já que sou funcionária. | Open Subtitles | الطاهي عادة يسألني عن اقتراحاتي كالعديد من الموظفين , لذا |
| Mas comecei a ter dúvidas no hotel quando deram sugestões. | Open Subtitles | لكن بدأت أشك في المنتجع بمجرد أن بدأوا التلميحات |
| Queria aumentar os delírios dela para a deixar susceptível a sugestões. | Open Subtitles | أردت أن تعزز في نفسها الهلوسة لتجعلها عرضة للاقتراح |
| As vítimas foram obviamente expostas a sugestões subliminares de natureza violenta. | Open Subtitles | تعرّض الضحايا كما هو واضح لاقتراحات ذات طبيعة عنيفة. |