ويكيبيديا

    "sugiro que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقترح أن
        
    • أقترح بأن
        
    • اقترح ان
        
    • أقترح عليك
        
    • فأقترح أن
        
    • أقترح ان
        
    • أقترح عليكِ أن
        
    • اقترح عليك ان
        
    • أَقترحُ بأنّك
        
    • وأقترح أن
        
    • اقترح بأن
        
    • أقترح عليكم أن
        
    • أقترحُ أن
        
    • اقترح أن
        
    • اقترح عليك أن
        
    Eu não sei do que está a falar, senhor, mas eu Sugiro que... Partiste-a, não partiste? ! Open Subtitles ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟
    Sugiro que invistamos tudo em novas empresas de alto risco. Open Subtitles أقترح أن نستثمر أرباحنا في مشروع جديد به مجازفة.
    Se não querem a ficar a contar os dedos que vos faltam Sugiro que recuperem essas armas e rápido! Open Subtitles اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة
    Sugiro que passemos aqui a noite e logo retornemos a bordo. Open Subtitles أقترح بأن نبقى هنا لهذه الليلة وسنحاول مُجدّداً في الغد
    - Sugiro que mantenha os seus alunos na ordem, professor. Open Subtitles انا اقترح ان نبقي طلابك جاهلين بالامر يا بروفيسر
    Sugiro que mande também o seu arquitecto ao psiquiatra. Open Subtitles أقترح عليك أن يتحري مهندسك .المعماري الأمر أيضاً
    Qualquer que seja o seu problema, Sugiro que se controle! Open Subtitles مهما كانت مشكلتك أيها الملازم أقترح أن تسيطر عليها
    A próxima vez que sair de casa, Sugiro que traga as chaves. Open Subtitles في المرة القادمة التي تخرج فيها أقترح أن تأخذ مفاتيحك معك
    Sugiro que venha comigo para assistir à remoção do cartaz. Open Subtitles أقترح أن تأتي معي لتكون شاهداً على إزالة اللافتة
    Se aboliremos o mercado, eu Sugiro que o faamos gradualmente. Open Subtitles إذا ألغينا التجارة أقترح أن نفعل ذلك بشكل تدريجي
    Então Sugiro que passes pelo esquadrão de minas e armadilhas à entrada e que te armes em homem-demolidor antes que alguém te veja. Open Subtitles ثمّ أقترح أن تضرب فرقة التفتيش إلى المدخل وعمال الحفرفي طريقك إلى الدخول قبل أن يتمكن أي واحد من أن يراك
    Por isso, a menos que estejam em posição de me pagar 1.5 milhões de dólares, Sugiro que procurem outras instalações imediatamente. Open Subtitles لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً
    Por isso Sugiro que desbloqueies as pinceladas até quinta. Open Subtitles لذا أقترح أن تنهي لوحتكِ بحلول يوم الخميس.
    Eu Sugiro que continue assim. Ele é um idealista. Open Subtitles أقترح أن تبقي الوضع بهذه الطريقة، فهو مثالي
    Sugiro que direciones a tua raiva para o mago que deves destruir. Open Subtitles إنني أقترح بأن توجهوا غضبكم تجاه المشعوذ الذي أنتم بصدد قهره
    Dentro de oito a nove dias... tira os pontos e Sugiro que sejas tu a tirá-los... para evitar embaraços. Open Subtitles اود ان اقول انك خلال ثمان او تسع ايام تستطيع نزع الغرز والتى اقترح ان تفعلها بنفسك
    Estava dizendo que vêm aí três tanques. Sugiro que se mexam! Open Subtitles هناك ثلاث دبابات قادمين من هذا الطريق أقترح عليك الإستعداد
    Se o procurador vai testemunhar, Sugiro que faça o juramento. Open Subtitles لو كان الادعاء سيقدم دليلاً فأقترح أن يؤدي اليمين.
    Também Sugiro que verifiquem as outras aldeias à distância. Open Subtitles أنا ايضا أقترح ان تتفقد القري الاخرى فىالمنطقه.
    Se tens uma bola de cristal escondida, Sugiro que a empregues e uses para encontrar provas que possamos usar de facto. Open Subtitles عندما يكون لديك كرة بلورية مخفية في مكان أقترح عليكِ أن تستخدميها للعثور على الأدلة التي يمكننا استخدامها فعلًا
    Sugiro que fiquem para ver o fogo de artificio! Open Subtitles اقترح عليك ان تبقى لترى الالعاب النارية.
    Se quiserem informações sobre o dia-a-dia, Sugiro que vão directamente à fonte. Open Subtitles إذا احتجت معلومات يوم بيوم, أَقترحُ بأنّك تَذْهبُ مباشرة إلى المصدرِ.
    Por isso, todos temos os nossos prazos. Sugiro que comecem. Open Subtitles لذا، لكلّ طرفٍ مُتسعٍ زمنيّ، وأقترح أن تبدءا الآن.
    Sugiro que virem costas e saiam deste laboratório imediatamente. Porque em nenhuma circunstância ninguém vai trancar esta anomalia. Open Subtitles اقترح بأن تستدير وتغادر المختبر في الحال لأنه مهما كانت الظروف، فلن يغلق أحد هذه الهالة
    Sugiro que venham na Primavera, porque é muito mais seguro. Open Subtitles أقترح عليكم أن تأتو في الربيع ستكونون بأمان معي
    A enfermeira ficará com ela, por isso, Sugiro que vamos todos dormir e que voltemos a encontrar-nos frescos, amanhã. Open Subtitles المُمرضة ستبقى معها، وبالتالي أقترحُ أن نحصل جميعاً على قسطٍ من النوم ونلتقي مُجدداً مُنتعشين في الصباح
    Inspetor, Sugiro que mande as pessoas ficarem juntas... em grupos ou pares. Open Subtitles أيها المفتش اقترح أن تقول للناس أن تبقى معا في مجموعات أو أزواج
    A não ser que queira ver este episódio em seu filme, Sugiro que devolva o carro agora. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد رؤية هذا المشهد في أحد أفلامه، اقترح عليك أن تحضر سيارته الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد