Era nele que eu andava a fazer pesquisas pelo mar do sul da China, em especial, no Mar Java. | TED | وقد أبحرت على ظهره، وأجرينا استطلاعات عبر جنوب بحر جنوب الصين وبالخصوص في بحر جاوة. |
Eu passei 2 anos a conhecer trabalhadores de linhas de montagem como estas na cidade fabril de Dongguan, no sul da China. | TED | لذلك قضيت عامين التعرف على عمال خط تجميع مثل هذه في مصنع مدينة جنوب الصين تسمى دونغقوان. |
Está a ser construído um corredor comercial que vai do nordeste da Índia, passa por Myanmar e Bangladesh e vai até ao sul da China. | TED | وهي تقوم ببناء ممر تجاري يمتد من شمال شرق الهند من خلال ميانمار وبنغلاديش إلى جنوب الصين. |
Parece que se prepara uma crise nos mares do sul da China. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك أزمة صغيرة تطبخ فى بحر الصين الجنوبى |
Não me podem ver, nem a si, nem ao seu amigo, o falecido Comandante Bond, que está neste momento a caminho do fundo do Mar do sul da China. | Open Subtitles | لا يمكنهم رؤيتى أو رؤيتك أو حتى صديقك القائد السابق (بوند) الذى أظنه فى هذه اللحظة فى طريقه إلى قاع بحر الصين الجنوبى |
Cartaxos que passaram o inverno no sul da China voltam aqui para criar as suas crias. | Open Subtitles | الطائر الذي امضى الشتاء في جنوب الصين العودة هنا لرفع فراخهم. |
Desejas reunir o sul da China numa só força invencível e prepará-lo para a unificação final. | Open Subtitles | ترغب في حشد جنوب الصين في قوة واحدة لا تُقهَر وجمعهم في توحيد نهائي |
Antes das Filipinas eu estava a espalhar o evangelho no sul da China. | Open Subtitles | قبل الفلبين كنت أبشر بالأنجيل في جنوب الصين |
No ano passado, houve um acidente chocante. Numa unidade de manufatura OEM no sul da China, suicidaram-se 13 jovens trabalhadores — adolescentes e nos seus 20 anos — um por um, como que com uma doença contagiosa. | TED | في العام الماضي، رغم ذلك ، حادث مروع في مجمع تصنيع في جنوب الصين : 13 العمال الشباب في سن المراهقة المتأخرة وأوائل العشرين انتحروا فقط واحد تلو اللآخر كأنه مرضاً معدياً |
Na década de 1250, os mongóis conquistaram os territórios islâmicos até Bagdad, enquanto no Oriente, o domínio deles estendeu-se até ao sul da China em 1279. | TED | في خمسينيات القرن الثالث عشر، استولى المغول على الأراضي الإسلامية حتى بغداد، بينما توسعوا في الشرق حتى جنوب الصين بحلول 1279. |
Steve MacQueen, esteve no rio Yanksi no sul da China. | Open Subtitles | ستيف ماكوين كان على نهر اليانجستي , في جنوب الصين , |
Muitos Chineses têm pássaros como companhia, mais especificamente um genero de Tordo de Riso do sul da China. | Open Subtitles | معظم الصينيين يحتفظون بالطيور كرفاق من جنوب الصين laughing thrush خصوصا طائر |
As culturas da laranja e do limão vêm do sul da China | Open Subtitles | البرتقال والمحاصيل الحمضية، تأتي من جنوب "الصين". |
O povo do sul da China está tão pronto a acolher o seu novo imperador, que se suicidou. | Open Subtitles | أبناء جنوب"الصين"جاهزون للقبول بسلطة إمبراطورهم الجديد, إلى حد أنهم انتحروا. |
E credes que os povos do sul da China acham que as suas almas são livres? | Open Subtitles | وهل تظن أن شعوب جنوب "الصين" يشعرون بأن أرواحهم حرة ؟ |
Jincan é um veneno muito poderoso do sul da China. | Open Subtitles | ما هو (جينكان) بحق الجحيم ؟ الـ(جينكان) هو سم قوي بشكل هائل من جنوب الصين |
Fala-me do sul da China. | Open Subtitles | أخبرني عن جنوب "الصين". |
Moneypenny, anote: "Elliot Carver foi dado como desaparecido, talvez afogado, num cruzeiro a bordo do seu iate de luxo no Mar do sul da China." | Open Subtitles | (مونيبى)، اكتبى هذا التصريح (كارفر) مفقود و يعتقد أنه قد غرق فى رحلة بحرية على يخته الفاخر فى بحر الصين الجنوبى |
HMS DEVONSHIRE MAR DO sul da China | Open Subtitles | "سفينة (ديفونشر)، بحر الصين الجنوبى" |
Mas, como sabem, avizinha-se um conflito terrível no Mar do sul da China, o qual, se não for controlado, pode destruir todos os seres humanos. | Open Subtitles | بمناسبة إنجاز شبكة أقمار (كارفر) الصناعية حول الأرض ولكن كما تعرفون، صراع كبير تطور الليلة فى حر الصين الجنوبى و إن لم يتوقف، فسيؤدى لفناء كل إنسان على الأرض |