suponham que eu dizia que, apenas com algumas alterações nos vossos genes, conseguiriam uma memória melhor, mais precisa, mais rigorosa e mais rápida. | TED | لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع |
Tomemos um exemplo. suponham que eu digo: "Vou-lhe tirar o seu telemóvel." | TED | لنفترض أنني أتدخل و أقول : "إنني سأأخذ منك هاتفك المحمول". |
suponham que deixamos de presumir isso. | TED | لنفترض بأننا توقفنا عن اعتبار ذلك أمرا مسلما به. |
suponham que atiram uma moeda ao ar, repetidas vezes. | TED | إذاً افترض أننا نرمي قطعة النقد مع التكرار. |
Agora suponham que, em vez de amendoins de esferovite, recebíamos estes deliciosos bombons. | TED | و الآن افترضوا أنه بدل القطع الصغيرة للستايروفوم، أخذنا قطع شوكلاته صغيرة و جميلة و كانت بحوزتنا بديلاً. |
Ouçam. suponham que um de vocês encontrou o Charles aqui em Paris. | Open Subtitles | إفترضوا أن واحداً "منكم وجد "تشارلـز" فى "باريـس |
Funciona assim: suponham que eu sou o experimentador. | TED | وإليكم كيفيتها. فلنفرض أني الذي أقوم بالتجربة. |
suponham que esse alguém permanecia anónimo, mas era, de facto, alguém que antes tinham jurado proteger. | Open Subtitles | ولنفترض .. لنفترض أن هذا الشخص بقي بدون إسم لكنه بالحقيقة كان الشخص الذي أقسمت على حمايته |
suponham que podíamos fazê-lo em células humanas. | TED | عوضا عن ذلك ، لنفترض أننا يمكن أن نجربها على الخلايا البشرية |
suponham que queremos que este "quad" não paire apenas mas que balance este bastão. | TED | لنفترض أننا نريد من هذا الرباعية ألا تحوم فقط ولكن أيضا أن توازن هذا العمود. |
suponham que queremos que este "quad" execute uma cambalhota tripla e termine exatamente no ponto em que começou. | TED | لنفترض أننا نريد من الرباعية أن تكون هنا لأداء شقلبة ثلاثية والانتهاء بالضبط في نفس المكان التي بدأت منه. |
suponham que damos o objectivo de criar sorrisos humanos à inteligência artificial. | TED | لنفترض أننا أعطينا الذكاء الصناعي هدفًا لكي يصنع ابتسامة بشرية. |
Outro exemplo: suponham que desafiamos a I.A. a resolver um problema matemático difícil. | TED | ومثال آخر، لنفترض أننا أعطينا الذكاء الصناعي الهدف لحل مسألة رياضية صعبة. |
Isto leva a uma previsão divertida: suponham que tirávamos uma bola azul da caixa com maioria de bolas amarelas. | TED | وهذا يقود إلى تكهن ممتع: لنفترض أنكم سحبتم كرة زرقاء واحدة من صندوق معظم كراته صفراء. |
Por exemplo, suponham que a luz amarela, ou seja, a verdadeira luz amarela, com uma frequência amarela, incide no vosso olho. | TED | مثلاً، لنفترض أن هناك ضوء أصفر, إنه ضوء أصفر حقيقي، مع تردد أصفر، يسطع في عينك. |
suponham que têm uma apendicite e são referidos a um cirurgião que "bate 400" em apendicectomias | TED | افترض ان لديك التهاب الزائدة الدودية وتم تحويلك الى جراح الذي ضرب 400 في الزائدة الدودية. |
suponham que, a dada altura, nos próximos 24 anos, captamos uma linha ténue que nos diz que temos companhia cósmica. | TED | افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون |
suponham que, em vez de trancarmo-vos na prisão levamo-vos a lojas aqui em Ourém e compramo-vos roupas novas, fitas e brinquedos maravilhosos todos os doces que quiserdes, e mais para levardes para casa. | Open Subtitles | افترضوا أننا بدلاً من حبسكم في زنزانة سنأخذكم إلى المحلات هنا في المدينة ونشتري لكم ملابس جديدة جميلة وألعاب رائعة |
Se ele responder que não, suponham o mesmo, mas examinem a próstata. | Open Subtitles | و إن كانت الإجابة بلا افترضوا أنكم محقون لكن اجروا فحصاً لخلايا البروستات اللمفاوية للتأكد |
suponham que num deles vive uma espécie inteligente, uma das dez milhões de formas de vida naquele planeta, e há um subgrupo dessa espécie que julga saber tudo. | Open Subtitles | إفترضوا أن على واحدٍ منها يعيشُ نوع ذكي واحد من العشرة مليون شكل للحياة التي قد تعيشُ على ذلك الكوكب. و أن هناك مجموعةٌ فرعية من هذا النوع |
suponham que o país A adota um plano de dividendos de carbono, e que o país B não. | TED | فلنفرض أن دولة (أ) تبنت خطة حصص الكربون، ودولة (ب) لم تتبنها. |
suponham que eles rejeitavam um sistema de classificação do século XVIII e incorporavam o conhecimento mais avançado da diversidade e unidade genéticas dos seres humanos, e que os seres humanos não podem ser classificados em raças biológicas? | TED | ولنفترض أنهم رفضوا نظام تصنيف من القرن الثامن عشر وقاموا بتطبيق بديل هو المعرفة الأكثر تقدماَ لتنوع ووحدة الجينات الوراثية البشرية، حيث لا يمكن تصنيف البشر وفقاً لأعراق بيولوجية؟ |
suponham que queriam olhar para a adição dos quadrados dos primeiros números da sequência Fibonacci. | TED | افرض أنك أردت النظر إلى جمع مربعات أرقام فيبوناتشي القليلة الأولى. |