Eram suposto ter chegado à Blake Media às 5:00. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يصلوا الشركة فى الخامسة |
O teu pai não era suposto ter chegado há uma hora? | Open Subtitles | ألم يكن من المفترض أن يصل والدكِ مُنذ ساعة ؟ |
Havia uma pessoa no grupo que era suposto ter uma grande performance que na realidade teve uma performance terrível, | TED | كان هناك شخص واحد في المجموعة كان من المفترض أن يكون أداؤه عاليا كان أداؤه في الواقع رديئا. |
A minha reunião preliminar era suposto ter sido há semanas. | Open Subtitles | جلستي الابتدائية كان من المفروض أن تعقد منذ أسابيع |
Penso que o fogo era suposto ter destruído tudo e acho que ela se esqueceu de alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الحريق كان يفترض أن يكون كاملاً, و.. أعتقد أنها قد فقدت شيئاً ما |
- E isso é suposto ter algum significado? | Open Subtitles | أيفترض أن يعني هذا لي أي شيء ؟ |
Era suposto ter feito o teste do polígrafo, depois abandonei-o e foi isto que aconteceu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أخضع لاختبار كشف الكذب ولكنّني خذلته |
Não era suposto eu ser carne fresca. Era suposto ter o teu emprego. | Open Subtitles | لست من المفترض أن أكون سجيناً جديداً كان لابد أن أحصل على عملك |
Gloria, a minha irmã era suposto ter chegado ontem à noite. | Open Subtitles | جلوريا , أختي كان من المفترض أن تقف هنا الليلة الماضية |
E tenho uma filha de 15 anos que era suposto ter uma vida. | Open Subtitles | و على الرغم من هذا . عندي ابنة الخامسة عشر التي كان من المفترض أن يكون لها حياة |
Era suposto ter telefonado ontem à uma da manhã. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يتصل بي عند الساحة الواحدة مساءً من يوم الغد |
Aquela que é suposto ter o homem que me vai matar. | Open Subtitles | ذلك الذي من المفترض أن يكون الرجل الذي سيقتلني |
Era suposto ter vindo da escola para casa. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن ترجع مباشرةً للمنزل بعد أنتهاء المدرسة. |
Juro por Deus que não era suposto ter acontecido isto. | Open Subtitles | أقسم لكم أنه كان من المفترض أن لا يحدث هكذا. |
É suposto ter sido o motivo da criação de um grupo rebelde de agentes na ICA. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون الدماغ المدبرة لمجموعة مارقة من عملاء المخابرات |
Era suposto ter consigo um acordo para a sua libertação, o acordo caiu por terra e eu fiquei. | Open Subtitles | . نيل من المفترض أن يأخذ إتفاقه من الحرية . لقد سقط الأمر , بقيت |
Era suposto ter partido ontem à noite com a Sra. Agente. | Open Subtitles | كان المفروض أن أغادر أمس مع السيدة المارشال |
Sejamos francos, talvez eu não seja a rapariga certa para isto, quer dizer... não é suposto ter grandes mamas e ser sexy e descontraída sobre tudo? | Open Subtitles | لنكن صريحين، ربما أنا لست الفتاة المناسبة لهذا الأمر، أعني، ألّا يفترض أن يكون لديك صدر كبير وتكون مثيرًا وعفويًا بشأن كل شيء؟ |
É suposto ter piada? | Open Subtitles | أيفترض أن يكون مضحكاً ؟ |
O que as pinturas dos livros do Liechtenstein mostram é um homem adulto à procura... algum sentido no lixo que ele era suposto ter deitado fora, | Open Subtitles | إن ما تظهره قصص ليكنشتاين الهزلية ..هو رجلبالغيجد. معنى في نفايات يفترض به أن يرميها. |