ويكيبيديا

    "surpreendido se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتفاجأ إن
        
    • الدهشة لو
        
    • تتفاجأ إذا
        
    • ستتفاجئ
        
    • متفاجئ أن
        
    • متفاجئاً إذا
        
    Não ficaria surpreendido se... ele anunciasse mais uma grande aquisição hoje. Open Subtitles لن أتفاجأ إن أعلن عن صفقة كبيرة أخرى اليوم.
    Não ficaria surpreendido se... Vários casos de possessão fossem erradamente diagnosticados como um fenómeno que só agora estamos a descobrir. Open Subtitles لن أتفاجأ إن كانت حالات المسّ العديدة حالات مرضية شخصت خطأ
    Ficava surpreendido se não fosse a filha do demónio. Open Subtitles لاعترتني الدهشة لو لم تكُن ابنة (الشيطان).
    Ou não, tu não ficas surpreendido se alguém achar isso? Open Subtitles أو لا ، لن تتفاجأ إذا ما تساءل المرءُ عن ذلك ؟
    Não, mas... ficarias surpreendido se soubesses as raparigas que ele teve. Open Subtitles لا، لكن.. أنت ستتفاجئ حين تعرف هوية البناتِ اللواتي يعاشرهم
    - É algo... É algo que os nosso amigos no Congresso vão debater. Mas ficarei muito surpreendido se eles consentirem um ataque à escravatura. Open Subtitles مهما يكن سيناقشونه أصدقائنا في المؤتمر لكني سأكون متفاجئ أن تقبلوا الكلام عن الإبادة
    Não fiques surpreendido se ninguém te convidar para o baile. Open Subtitles لا تكن متفاجئاً إذا ما دعاك أحد إلى حفلة راقصة
    Não ficaria surpreendido se houvesse uma destilaria ilegal a operar lá. Open Subtitles لن أتفاجأ إن وجدت هناك عملية تهريب خمور كبيره
    Não ficava surpreendido se dissesse aqui "Fabricado no Japão". Open Subtitles لن أتفاجأ إن وجدت عليها " ملصق مكتوب عليه " صنع في اليابان
    O Senador Morra tem inimigos poderosos de alguns conglomerados diferentes, mas pessoalmente ficaria surpreendido se fizessem alguma coisa contra ele. Open Subtitles للسيناتور (مورا) أعداء أقوياء من أماكن عدة، ولكني أتفاجأ إن كانوا قد حظوا بإنتباهه.
    Aliás, ficarei surpreendido se o Locke... Open Subtitles في الواقع سوف تصيبني الدهشة لو أن (لوك)... آه
    Ficaria surpreendido se lhe dissesse que a Marinha lhe atribuiu mais de 160 mortes? Open Subtitles هل لك أن تتفاجأ إذا قلت لك أن البحرية دونت ملاحظة أنك قتلت أكثر من 160 شخص؟
    Não fiques surpreendido se faltarem alguns chocolates, e três nojentos de coco com um dentada. Open Subtitles لا تتفاجأ إذا وجدت خمس قطع شوكولاته مفقودين وثلاثة حبات من جوز الهند وأحدهما مقضوم جزءً منها
    Ficarias surpreendido se soubesses do que ele é capaz, se lhe desses uma oportunidade. Open Subtitles ستتفاجئ بما يمكنه فعله إن أعطيته فرصة
    Ficaria surpreendido se soubesse aquilo em que acredito. Open Subtitles أنت ستتفاجئ مما أنا أؤمن به
    Ficaria surpreendido se algum de vocês soubesse onde fica a França, quando mais falar a língua. Open Subtitles أتمانعون، سأكون متفاجئ أن علم أي منكم أين تقع فرنسا لا مانع بتحدث اللغة.
    Ficaria surpreendido se não estivessem. Open Subtitles سأكون متفاجئاً إذا لم يحضرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد