Não ficaria surpreendido se... ele anunciasse mais uma grande aquisição hoje. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن أعلن عن صفقة كبيرة أخرى اليوم. |
Não ficaria surpreendido se... Vários casos de possessão fossem erradamente diagnosticados como um fenómeno que só agora estamos a descobrir. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن كانت حالات المسّ العديدة حالات مرضية شخصت خطأ |
Ficava surpreendido se não fosse a filha do demónio. | Open Subtitles | لاعترتني الدهشة لو لم تكُن ابنة (الشيطان). |
Ou não, tu não ficas surpreendido se alguém achar isso? | Open Subtitles | أو لا ، لن تتفاجأ إذا ما تساءل المرءُ عن ذلك ؟ |
Não, mas... ficarias surpreendido se soubesses as raparigas que ele teve. | Open Subtitles | لا، لكن.. أنت ستتفاجئ حين تعرف هوية البناتِ اللواتي يعاشرهم |
- É algo... É algo que os nosso amigos no Congresso vão debater. Mas ficarei muito surpreendido se eles consentirem um ataque à escravatura. | Open Subtitles | مهما يكن سيناقشونه أصدقائنا في المؤتمر لكني سأكون متفاجئ أن تقبلوا الكلام عن الإبادة |
Não fiques surpreendido se ninguém te convidar para o baile. | Open Subtitles | لا تكن متفاجئاً إذا ما دعاك أحد إلى حفلة راقصة |
Não ficaria surpreendido se houvesse uma destilaria ilegal a operar lá. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن وجدت هناك عملية تهريب خمور كبيره |
Não ficava surpreendido se dissesse aqui "Fabricado no Japão". | Open Subtitles | لن أتفاجأ إن وجدت عليها " ملصق مكتوب عليه " صنع في اليابان |
O Senador Morra tem inimigos poderosos de alguns conglomerados diferentes, mas pessoalmente ficaria surpreendido se fizessem alguma coisa contra ele. | Open Subtitles | للسيناتور (مورا) أعداء أقوياء من أماكن عدة، ولكني أتفاجأ إن كانوا قد حظوا بإنتباهه. |
Aliás, ficarei surpreendido se o Locke... | Open Subtitles | في الواقع سوف تصيبني الدهشة لو أن (لوك)... آه |
Ficaria surpreendido se lhe dissesse que a Marinha lhe atribuiu mais de 160 mortes? | Open Subtitles | هل لك أن تتفاجأ إذا قلت لك أن البحرية دونت ملاحظة أنك قتلت أكثر من 160 شخص؟ |
Não fiques surpreendido se faltarem alguns chocolates, e três nojentos de coco com um dentada. | Open Subtitles | لا تتفاجأ إذا وجدت خمس قطع شوكولاته مفقودين وثلاثة حبات من جوز الهند وأحدهما مقضوم جزءً منها |
Ficarias surpreendido se soubesses do que ele é capaz, se lhe desses uma oportunidade. | Open Subtitles | ستتفاجئ بما يمكنه فعله إن أعطيته فرصة |
Ficaria surpreendido se soubesse aquilo em que acredito. | Open Subtitles | أنت ستتفاجئ مما أنا أؤمن به |
Ficaria surpreendido se algum de vocês soubesse onde fica a França, quando mais falar a língua. | Open Subtitles | أتمانعون، سأكون متفاجئ أن علم أي منكم أين تقع فرنسا لا مانع بتحدث اللغة. |
Ficaria surpreendido se não estivessem. | Open Subtitles | سأكون متفاجئاً إذا لم يحضرا. |