ويكيبيديا

    "suspeitar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يشك
        
    • يشكوا
        
    • للإشتباه
        
    • أن تشك
        
    • أن تشكّ
        
    • سيشك
        
    É especifico mas vago, que ele não vai suspeitar de nada. Open Subtitles إنها، محددة ولكن غامضة ولن يشك بذلك أبدا
    E a minha mãe levava-me com ela, à espera que o meu pai não fosse suspeitar de nada. Open Subtitles وكانت تأخذني معها وبهذه الطريقة لن يشك أبي في شئ
    Ele não iria suspeitar de um dos homens dele. Ele sabe que o odeias. Open Subtitles انا واحد من رجاله و لن يشك بي ابدا
    O Partido, o povo, até a Nação podem suspeitar de mim. Open Subtitles الحزب، الشعب، حتّى أرض الأجداد يمكن جميعهم أن يشكوا بي.
    Louvemos o Deus Todo-Poderoso... pois não há motivos para suspeitar de uma presença do mal entre nós... nem deste mundo nem de outros. Open Subtitles نحن نصلي لربنا العظيم أن لا تكون هناك أسباباً تدعونا للإشتباه بوجود روح شيطانية بيننا سواء في هذا العالم أو في العالم الآخر
    E isso era perigoso, pois iriam suspeitar de mim. Open Subtitles . هذا سيكون خطيراّ لأنه مؤكد أن تشك بي الشرطة
    A tua mãe não pode suspeitar de nada. Open Subtitles لا يجب أن تشكّ والدتكِ بشيء.
    E quem poderia suspeitar de mim, professor Semprenacela? Open Subtitles وهذا يعني أنني سأسرق المتاجر الخدمية، ومن سيشك بأمري؟ الأستاذ السجين
    Acha que ele apenas está preocupado ou... a suspeitar de alguma coisa? Open Subtitles أتعتقد أنه قلق فقط؟ أم يشك بها؟
    Se permaneceres calmo, ninguém vai suspeitar de nada. Open Subtitles إذا التزمت الهدوء لن يشك أحد في شيئ
    Desde que o Sol foi embora ele começou a suspeitar de toda a gente, até de mim. Open Subtitles منذ رحيل (سول) أصبح أبي يشك في الجميع ، حتى أنا
    Ele nunca irá suspeitar de ti. Open Subtitles إنه لن يشك بك في أي شيء
    Ninguém vai suspeitar de nós se estiver com a Kristina. Open Subtitles لن يشك أحد لو كانوا يعرفون أنّي سأخرج مع (كريستينا).
    Além disso, quem iria suspeitar de uma criança? Open Subtitles بالإضافة، مَن سوف يشك بالطفل.
    Ninguém vai suspeitar de nada. Open Subtitles لا أحد يشك بشيء
    Ficamos aqui sentados e fingimos que não temos nada a esconder e eles não vão suspeitar de nada. Open Subtitles نحن فقط نجلس هنا ونتصرف كما لو انه ليس لدينا شيئ نخفيه وهم لن يشكوا اطلاقا
    Não vão suspeitar de ti, nem por um minuto. Open Subtitles لن يشكوا فيكِ , حتي ولو لدقيقة لا , لست كذلك
    É, assim nunca vão suspeitar de mim. Open Subtitles أجل.بهذه الطريقة لن يشكوا في قط
    Requer que a Polícia interrogue as pessoas, se houver motivos para suspeitar de que estão nos EUA ilegalmente e persegue os que contratam imigrantes ilegais. Open Subtitles ويفرض على الشرطة سؤال الناس عنها إن كان هنالك سببًا للإشتباه, إنهم في الولايات المتحدة بطريقة غير قانونية, ويستهدف أولئك الذين يُشغلون المهاجرين الغير شرعيين,
    O Mashkov não tem motivos para suspeitar de ti, e eu vou estar a ouvir tudo. Open Subtitles ماشكوف) ليس لديه سبب للإشتباه بــكِ) وسأكون قادرًا على التنصّت
    Tens de suspeitar de toda a gente. Open Subtitles لذلك يجب عليك أن تشك فى كل شخص
    Sr. não pode suspeitar de mim. Open Subtitles سيّدي، لا يمكن أن تشكّ في
    Ninguém vai suspeitar de um casal a passear no Dia de Natal. Open Subtitles لا أحد سيشك في زوجين يتنزهان يوم العيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد