Apesar de um vírus mais moderno ser bem mais dificil de localizar, pode levantar suspeitas sobre o envolvimento do Coronel Malles nisto. | Open Subtitles | بالرغم من ان اسلوبه شائع كثيراً سيكون من الصعب اقتفاء اثره وايضً قد يثير الشكوك حول دور العقيد ماليس بقضيته |
Mas quando se confirmam as nossas piores suspeitas, podemos tomar medidas. | Open Subtitles | ..لكـن ، الأسـوء من الشكوك المؤكـده انه يمكننا إتخاذ إجـراء |
Eu tenho terríveis suspeitas sobre seu caráter e conduta. | Open Subtitles | لدي شكوك حول الطابع الخاص بك الرهيب والسلوك. |
Não posso ter mais homens em campo sem levantar suspeitas à Sheridan. | Open Subtitles | . وضعت قدر ما أستطيع من الرجال بدون أن أثير الشبهات |
Só a tua sanidade mental é que levanta suspeitas! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يثير الشك هو سلامة عقلك |
Agentes da lei agiram hoje de forma conjunta... numa série de buscas a casas de crack suspeitas. | Open Subtitles | عملاء الحكومة اجتمعو بانسجام اليوم يشهدون سلسلة غارات تمشيط لمنازل تصنيع مشبوهة |
Posso-te dizer em primeira mão: se não enganas, não suspeitas. | Open Subtitles | يمكننى القول مباشرة عندما لا تغش، لا تشك |
Qual é o futuro de uma democracia onde um presidente é assassinado em circunstâncias suspeitas, mal fazendo estremecer todo o aparelho legal? | Open Subtitles | ما هو مستقبل الديمقراطية حيث يمكن أن يغتال الرئيس في ظروف مريبة في حين أن آلية العمل القانونية ترتجف وتترنح ؟ |
Uma carrinha de uma empresa de electricidade não levantaria suspeitas. | Open Subtitles | عربة شركة الكهرباء متوقّفة هناك لن تجلب أي شك. |
E terias carimbos suficientes no teu passaporte para evitar suspeitas. | Open Subtitles | لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك |
Agora tu, vai para a igreja, para não haver suspeitas. | Open Subtitles | الآن أنتي، إذهبي إلى الكنيسة من أجل تهدئة الشكوك. |
Ninguém vai verificar na fronteira, a não ser que já tenham suspeitas. | Open Subtitles | لا أحد على الحدود سيفتشها إلّا إذا كان لديهم بعض الشكوك |
Ele, o seu irmao Hal e outro condenado, chamado Kobish, dominaram um guarda e fugiram sem leíantar suspeitas. | Open Subtitles | هو, واخيه الأصغر هال ومتهم آخر اسمه كوبيش وقد تغلّبوا على حارسهم بقسوة وهربوا دون اثارة الشكوك |
Não quero acirrar as suspeitas dos meus homens quanto aos meus intentos. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أثير شكوك رجالي حول غرضي من القدوم |
Deve ter provado que as suspeitas do Dr. Wells estavam equivocadas. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنك أثبت ان شكوك الدكتور ويلز غير صحيحة |
Acho que aguento mais algum tempo... para desviar as suspeitas dele. | Open Subtitles | أظن أني أستطيع استلام الاستمرار لمدة أطول، مبعداً عنه الشبهات |
Qualquer atraso pode atrair suspeitas. Trarei o salvo-conduto esta noite. | Open Subtitles | أيّ تأخير سيثير الشبهات سأجلب لك تذكرة السفر الليلة |
Fingir-se paralisado era a melhor maneira de evitar suspeitas. | Open Subtitles | التظاهر بكونه مشلول كانت أفضل طريقة لتجنب الشك |
As suspeitas que temos sobre as pessoas com crenças diferentes das nossas começam a evaporar-se. | TED | فإن الشك الذي يراودك حول الأشخاص الذين يعتنقون أفكاراً مخالفة لأفكارك، يبدأ في التلاشي. |
De um atirador suspenso com um amigo... morto em circunstâncias suspeitas e misteriosas. | Open Subtitles | شرطي موقوف وصديقه قتلا في ظروف مشبوهة وغامضة |
Elogias constantemente o bem estar geral mas suspeitas que todos são criminosos e dessa forma odeias o povo. | Open Subtitles | أنت دائماً ما تنشد المصلحة العامة، ولكنك تشك في أن يكون الجميع لصوصاً لذلك تكره كل الناس |
Afinal, não seria bom parecermos demasiado ansiosos ou atrairmos suspeitas indesejadas agora, não achas? | Open Subtitles | بعد كل هذا نحن لا نريد أن نظهر بطريقة مريبة أو نظهر الشكوك الآن ، أليس كذلك ؟ |
Quero dizer, ele pode ter suspeitas, mas não tinha provas. | Open Subtitles | أعنيّ ,بأنه قد كان هنالك شك لك لايوجدُ دليل. |
As encomendas que nos pareçam suspeitas são relatadas ao FBI bem como a outras agências relevantes de aplicação da lei. | TED | كل الطلبات المشبوهة يتم إبلاغها إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية وغيرها من وكالات تنفيذ القانون ذات الصلة. |
Que grupos conheceis que usam ferros em brasa para marcar bruxas suspeitas? | Open Subtitles | أي من المجاميع التي تعرفها يستخدموا الوصم على الساحرات المشتبه بهن؟ |
Imagina a minha alegria quando o teu amigo apareceu a investigar contas altamente suspeitas para o meu velho amigo, Michael Westen. | Open Subtitles | لذا تخيل سعادتي عندما ظهر صديقك على راداري يحقق في رقم حساب جداً مشبوه لصالح صديقي القديم مايكل ويستن |
Aquele polícia atacou-nos como se fôssemos suspeitas ou algo parecido. | Open Subtitles | ذلك الشرطي تصرف كأننا مشتبه بهم أو ما شابهه. |
Tenho que fazer e não posso continuar a satisfazer as suas suspeitas. | Open Subtitles | لدي كمية أعمال كبيرة ولم أعد أنغمس في شكوكك |
Levantaria suspeitas se eu não lhe desse uma prenda. | Open Subtitles | سيثيرُ شكوكه إن لم تُقدّم له صديقته هديّة. |
Ele diz o que sabe sobre o Hollings para afastar as suspeitas dele. | Open Subtitles | لذا أخذ ما يعرفه عن هولينغز حتى يبعد الشبهة عن نفسه |