Não muito, se falares assim tão alto. | Open Subtitles | ليس لوقت طويل إذا واصلتم التحدّث بصوت عال جداً |
Gritei tão alto que estou surpresa porque não ligaram para a polícia. | Open Subtitles | لقد صرخت بصوت عالي جدا وتفاجأت بأن أحدا لم يتصل بالشرطة |
Quando se ria, ria-se tão alto que assustava os pombos das escadas de incêndio. E viveram os quatro nessa casa perto do parque. | TED | عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة. |
Gemia tão alto, que parecia que estava a ser espancada. | Open Subtitles | وكانت تصرخ بصوت مرتفع اعتقدت بأنها كانت تتعرض للضرب |
O risco da descoberta seria tão alto para o governo japonês. que terão que ceder as pressões dos Estados Unidos. | Open Subtitles | الخطر سيكون عالي جداً لملف السجل الياباني، مكافأتهم الأمريكية أغلى. |
Ninguém tão alto e bonito alguma vez está nervoso ou estranho. | Open Subtitles | لا أحد بهذا الطول والوسامة سيكون متوتراً وغريباً إطلاقاً |
Nunca vi uma credencial do IADG de tão alto nível antes... | Open Subtitles | لم أر تصريح المجموعة الدولية لحماية الحيوانات بهذا الارتفاع قط |
És tão alto que não consegues ouvir voz alguma até lá cima. | Open Subtitles | أنت طويل جداً لا يستطيع الصوت أن يصل لعندك. |
Tem um arco tão alto. | Open Subtitles | لديك قوس عالية جدا. |
Portanto, Aarão, escuda o teu coração e prepara teu pensamento para tão alto acompanhar tua ama, | Open Subtitles | ثم هارون قوّي قلبك وركّز أفكارك لترتقي عاليًا مع مولاتك الإمبراطورة |
Gritarei tão alto, que me ouvirão nitidamente para lá do Mar Estreito. | Open Subtitles | سأصرخ بصوت عال سيسمعونني عبر البحر الضيق |
No momento do exorcismo eu vi, e foi tão alto. | Open Subtitles | في لحظة طرد الارواح الشريرة لقد رأيته، وكان يتحدث بصوت عال |
E aos meus pais porque me deixaram tocá-lo tão alto como eu queria! | Open Subtitles | وإلى والدي,لأنهم سمحوا لي أن اعزف بصوت عالي كما أردت |
Sei que funciona, porque parou de gritar tão alto. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبركِ، لأنّكِ توقفتِ عن الصراخ بصوت عالي. |
E podia cantar tão alto e desafinado quanto quisesse. | Open Subtitles | و كنت أستطيع أن أغني بصوت عالٍ و نشاز كما أشاء |
Sim, estávamos a falar tão alto que não ouvimos nada. | Open Subtitles | أجل، جميعنا يتحدث بصوت مرتفع لم نسمع أي شيء. |
Aquele tambor outra vez! tão alto! | Open Subtitles | ذاك الطبل من جديد صوته عالي جداً |
Não tenho de ser tão alto. | Open Subtitles | اسمع، لست مضطر أن أكون بهذا الطول |
Um número assim tão alto quer dizer que tens menos tempo do que pensavas. | Open Subtitles | ورقم بهذا الارتفاع يعني أنّ ما بقيَ لديكِ أقلّ مما كنتِ تتوقّعين |
És tão alto, tão forte. Pareces um carvalho. | Open Subtitles | أنت طويل جداً مثل شجرة البلـّوط العملاقة |
Eles têm aqui o aquecimento tão alto... que a Lois anda por aqui sem a camisa. | Open Subtitles | قد حصلوا مكيف هواء عالي جدا هنا، لويس تتجول دون قميص. |
Está tão alto! | Open Subtitles | إنها عالية جدا ! |
É como um elevador numa torre, sem limites, que vai sempre subindo, tão alto quanto possas imaginar. | Open Subtitles | تفتحين شيئًا لا نهائي مثل مصعد في برج لا محدود يظل يأخذك عاليًا بقدر ما تتخيلين |
Como podia saber que a maré subia assim tão alto? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم بأن الأمواج سترتفع الى هذا العلو |
Mas o nível específico de radioactividade... é tão alto para alguém do Planeta Krypton, que esta substância é mortal. | Open Subtitles | جميل جدا لكن مستوى النشاط الأشعاعى المحدد عال جدا لأي شخص من كوكب كريبتون هذه المادة مميتة |
E diz que subimos tão alto matando os inocentes. | Open Subtitles | يقول أننا تقدما عاليا عن طريق قتل الأبرياء |
" Dito isto, a extravagante cabra gritou tão alto... " | Open Subtitles | بذلك الإُفراط الشدّيد صرخت عالياً جداً |